Bebeğim
gel
yanıma
Детка,
подойди
ко
мне
Zamanı
geriye
sar
Время
назад
верни
Kafama
takamam
bu
bir
tuzak
Не
могу
я
об
этом
думать,
это
ловушка
Her
şey
yakın
senden
uzak
Всё
близко,
но
так
далеко
от
тебя
Tutamam
elinden
düşerim
Не
могу
удержать
твою
руку,
я
падаю
Yıldızlar
teninden
Звёзды
на
твоей
коже
Kafamız
karışık
kimim
ben
В
голове
сумбур,
кто
я
такой?
Rotamız
huzursa
geri
ver
Если
наш
путь
к
покою,
верни
его
Benden
çaldın
onu
sen
Ты
забрала
его
у
меня
Gözlerim
kan
çanağı
benim
Глаза
мои
налиты
кровью
Gördüğün
her
şeyi
parçala
baby
Разбей
всё,
что
видишь,
детка
Sanırım
sonradan
gelir
Кажется,
это
придёт
потом
Aklın
başına
olmadan
sinir
Не
дай
разуму
проснуться,
нервничай
Göztepe
sahil
hatıran
Гёзтепе,
воспоминания
с
побережья
Elinde
olmadan
dimi?
Делаешь
это
не
нарочно,
правда?
Seninle
kalamam
gibi
Не
могу
с
тобой
быть,
как
будто
Gün
güneş
aymadan
serin
Холодно,
пока
солнце
не
взошло
Benimle
gel
Пойдём
со
мной
Çıkalım
tatile
manzara
Paris
Поехали
в
отпуск,
пейзаж
- Париж
Kolumda
pahalı
saatim
На
моей
руке
дорогие
часы
Yine
de
zamanım
sabit
Но
моё
время
всё
равно
неизменно
Kaderin
oyunu
bu
Это
судьба,
так
уж
вышло
Değiştiremem
ki
sonumuzu
Не
могу
изменить
нашу
концовку
Sana
bağladım
tüm
umudumu
Я
возложил
на
тебя
всю
надежду
Tanrım,
lütfen
aklımı
koru
Боже,
пожалуйста,
сохрани
мой
разум
Değiştim
aslında
Я
изменился,
на
самом
деле
Çözemez
kimse
beni
Никто
не
сможет
меня
понять
Bu
paranoya
Эта
паранойя
Yak
kalanları
benden
Оставь
тех,
кто
причиняет
мне
боль
Ne
varsa
sana
çıkan
Всё,
что
есть,
ведёт
к
тебе
Sanırım
kafamda
hepsi
ve
Кажется,
всё
в
моей
голове
и
Canımı
yakamazlar
Они
не
смогут
причинить
мне
боль
Bebeğim
bu
da
rüya
Детка,
это
тоже
сон
Her
sabah
benle
uyan
Просыпайся
со
мной
каждое
утро
Kafamı
yeniden
yap
Собери
мою
голову
заново
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Eskisi
gibi
değil
Я
уже
не
такой,
как
прежде
Gözlerim
kan
çanağı
benim
Глаза
мои
налиты
кровью
Gördüğün
her
şeyi
parçala
baby
Разбей
всё,
что
видишь,
детка
Sanırım
olmadan
deli
Кажется,
без
тебя
я
схожу
с
ума
Senden
son
kalan
nedir?
Что
от
тебя
осталось?
Senden
son
kalan
ne
ki?
Что
от
тебя
осталось?
Senden
son
kalan
kibir
От
тебя
осталась
только
гордость
O
da
sonradan
gelir
И
это
придёт
потом
Gün
güneş
aymadan
serin
Холодно,
пока
солнце
не
взошло
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.