Текст и перевод песни Seyo feat. Wael27 - Weil du fehlst
Weil du fehlst
Because You're Gone
Mein
Schatz
du
hast
es
lange
mit
mir
ausgehalten,
dass
Eifersucht
dazu
gehört
ist
die
nie
aufgelallen,
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
hast
du
mir
geschworen,
14.
My
darling,
you
put
up
with
me
for
a
long
time,
that
jealousy
was
never
an
issue,
in
good
times
and
in
bad
times
you
swore
to
me,
on
14.
02
von
wen
bekommst
du
jetzt
die
Rosen,
von
wem
wirst
du
vergöttert
und
bei
wem
suchst
du
Zuflucht,
ich
dachte
du
wärest
meine
Zukunft.
02
who
do
you
get
roses
from
now,
who
do
you
idolize
and
who
do
you
seek
refuge
with,
I
thought
you
were
my
future.
Jetzt
lenke
ich
mich
ab
mit
Party,
Frauen,
Nachtleben
denn
ich
kann
mit
diesen
Gedanken
nicht
mehr
nachts
leben,
abgesehen
davon
ist
liebe
ihn
mir
tot
lass
die
Nachrichten
ich
hoffe
dass
du
zufrieden
bist
und
so.
Now
I
distract
myself
with
parties,
women,
nightlife
because
I
cannot
live
with
these
thoughts
at
night,
besides
that,
love
is
dead
to
me
leave
your
messages
I
hope
that
you
are
happy
and
all.
Denn
ohne
dich
ist
alles
irgendwie
so
komisch
und
deine
Sätze
mit
Liebe
klangen
so
ironisch,
stark
siehst
du
aus
Legst
Dich
für
Typen
ins
Zeug,
also
erzähl
mir
nichts
von
nem
Übergangs
Freund,
wenn
ich
jetzt
an
dich
zurückdenk
fühlt
es
sich
so
fremd
an.
Because
without
you
everything
is
somehow
so
strange
and
your
sentences
with
love
sounded
so
ironic,
you
look
strong
You
put
yourself
out
for
guys,
so
don't
tell
me
anything
about
a
rebound
boyfriend
if
I
think
back
to
you
now
it
feels
so
strange.
Alles
gute
auf
deinem
weg,
dein
ex
Mann.
All
the
best
on
your
way,
your
ex-husband.
Sag
mir
wo
du
jetzt
bist
weil
sonst
kein
Herz
zerbricht,
weil
du
fehlst,
weil
du
fehlst.
Tell
me
where
you
are
now
because
otherwise
no
heart
will
break,
because
you're
missing,
because
you're
missing.
Sag
mir
wo
du
jetzt
bist,
weil
sonst
kein
Herz
zerbricht
es
tut
weh
weil
du
fehlst.
Tell
me
where
you
are
now,
because
otherwise
no
heart
will
break
it
hurts
because
you're
missing.
Ich
höre
die
ticken
weil
du
nicht
bei
mir
bist,
ohne
deinen
Atem
in
meinen
Ohren
erfrier
ich.
I
can
hear
the
ticking
because
you're
not
with
me,
without
your
breath
in
my
ears
I'll
freeze.
Ich
bleib
ab
heute
alleine
weil
ich
nicht
mehr
weiß
wohin
mit
mir
denn
ohne
deine
Anwesenheit
hat
es
keinen
Sinn
mehr
hier.
I'll
be
alone
from
today
on
because
I
don't
know
where
to
go
anymore
because
without
your
presence
there's
no
point
here
anymore.
Mein
Herz
klopft
doch
es
ruft
dich,
und
diesen
einen
Tag
an
dem
wir
uns
trennten
verfluche
ich,
wozu
das
Ganze?
My
heart
beats
but
it
calls
out
for
you,
and
that
one
day
when
we
parted
I
curse,
what
was
the
point
of
it
all?
Hörst
du
mich
nicht
nach
dir
schreien?
Can't
you
hear
me
scream
after
you?
Sinnlose
Streiterein
lassen
uns
jetzt
einsam
sein.
Senseless
arguments
leave
us
lonely
now.
Ich
hätte
nie
gedacht
das
es
soweit
mal
kommen
kann,
wir
waren
im
Winter,
trotzdem
fühlte
ich
mich
an
der
Sonne
dran.
I
never
thought
it
could
come
to
this,
we
were
in
winter,
yet
I
felt
like
I
was
in
the
sun.
Zusammen
waren
wir
glücklich
keiner
konnte
uns
die
Laune
nehmen,
ich
wollte
nicht
feiern,
ich
wollt
Abends
nur
mit
dir
nachause
gehen.
Together
we
were
happy
nobody
could
spoil
our
mood,
I
didn't
want
to
party,
I
just
wanted
to
go
home
with
you
in
the
evenings.
Hör
mir
zu
mein
Schatz
ich
liebe
und
vermisse
dich,
ich
hoffe
du
weißt
immernoch
dass
du
mir
wichtig
bist.
Listen
to
me
my
dear
I
love
and
miss
you,
I
hope
you
still
know
that
you
are
important
to
me.
Auch
wenn
wir
so
lange
von
einander
getrennt
waren,
will
ich
dich
zurück,
in
Liebe
dein
ex
Mann.
Even
though
we
were
separated
from
each
other
for
so
long,
I
want
you
back,
in
love
Your
ex-husband.
(Refrain)
3mal
(Chorus)
3 times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arslandag Krüger, Sead Kelmendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.