Kim bilir belki biri gelip, buna bir çare bulacak.
Who knows, maybe someone will come and find a solution.
Ama ben, inanmıyorum.
But I don't believe it.
Bir çıkış, bulamıyorum.
I can't find a way out.
O zaman dinleme beni.
So don't listen to me.
Ben bile dinlemem kendimi.
I don't even listen to myself.
Uzatsam bile sana elimi.
Even if I reach out my hand to you.
Tutma hiç düşünmeden.
Take it without hesitation.
İstersen bul başka birini.
If you want, find someone else.
Doldurur inan yerimi.
They will fill my place.
Tek arzum kurtarmak seni.
My only wish is to save you.
Hem benden, hem kendinden.
From me and from yourself.
Sana akıl vermek üstüme vazife değil. Senden ayrı kalmak istedigim sonuç değil. Ama ben bile dersem sana, gel önümde eğil. Durma git düşünmeden.
It's not my job to give you advice. I don't want to be apart from you. But even I say to you, come and bow before me. Don't stop and think.
Fikirler, veriyor keyif.
Ideas give joy.
Rivayet desen muhtelif.
Stories are different.
Kim bilir, belki biri gelip.
Who knows, maybe someone will come.
Buna bir çare bulacak.
Find a solution to this.
Ama ben, inanmıyorum.
But I don't believe it.
Bir çıkış, bulamıyorum.
I can't find a way out.
O zaman, dinleme beni.
So don't listen to me.
Ben bile dinlemem kendimi.
I don't even listen to myself.
Uzatsam bile sana elimi.
Even if I reach out my hand to you.
Tutma hiç düşünmeden.
Take it without hesitation.
İstersen bul başka birini.
If you want, find someone else.
Doldurur inan yerimi.
They will fill my place.
Tek arzum kurtarmak seni.
My only wish is to save you.
Hem benden, hem kendinden.
From me and from yourself.
Senle geçen günler beni yoruyor. Ne yapsam anlamsız oluyor. Sevsem bile bitsin istiyorum. Aklım bu kelimeleri nerden buluyor. Kızgınlık söyletiyor bunları.
The days with you are tiring. Whatever I do is meaningless. I want it to end, even if I love you. Where does my mind find these words? Anger makes me say these things.
Kırgınlık önlüyor yarınları. Anla beni gel dinle beni. Çok seviyorum aslında seni.
Hurt prevents tomorrow. Understand me, come and listen to me. I actually love you so much.
O zaman dinle beni.
So listen to me.
Ben bile çözdüm kendimi.
I have even solved myself.
Uzattım bak sana elimi.
I reached out my hand to you.
Tut, düşünmeden.
Take it, without thinking.
Sevemessin başka birini.
You will not love anyone else.
Doldurmaz asla yerimi.
They will never fill my place.
Tek arzum sevmek seni.
My only wish is to love you.
Üzmeden, üzülmeden.
Without hurting, or being hurt.
Üzmeden, üzülmeden.
Without hurting, or being hurt.
Ezmeden, ezilmeden.
Without crushing, or being crushed.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.