Seyyal Taner - Sorunlar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seyyal Taner - Sorunlar




Sorunlar, yumak yumak.
Проблемы, глоток.
Çözüm çok uzak.
Решение слишком далеко.
Sen açsan da bana kucak.
Обними меня, если ты голоден.
Sonu kötü çok kötü olacak.
Конец будет очень плохим, очень плохим.
Fikirler veriyor keyif.
Идеи дают удовольствие.
Rivayet desen muhtelif.
Рассказанный шаблон разное.
Kim bilir belki biri gelip, buna bir çare bulacak.
Кто знает, может, кто-то придет и придумает лекарство.
Ama ben, inanmıyorum.
Но я в это не верю.
Bir çıkış, bulamıyorum.
Выход, я не могу найти.
O zaman dinleme beni.
Тогда не слушай меня.
Ben bile dinlemem kendimi.
Даже я не слушаю себя.
Uzatsam bile sana elimi.
Даже если я протяну тебе руку.
Tutma hiç düşünmeden.
Не задерживайся, не задумываясь.
İstersen bul başka birini.
Найди кого-нибудь другого, если хочешь.
Doldurur inan yerimi.
Поверь мне, это заполнит мое место.
Tek arzum kurtarmak seni.
Мое единственное желание-спасти тебя.
Hem benden, hem kendinden.
Меня как, так себе.
Sana akıl vermek üstüme vazife değil. Senden ayrı kalmak istedigim sonuç değil. Ama ben bile dersem sana, gel önümde eğil. Durma git düşünmeden.
Я не обязан давать тебе разум. Это не тот результат, который я хочу отделить от тебя. Но даже если я скажу тебе, иди и пригнись передо мной. Не останавливайся, не думая.
Fikirler, veriyor keyif.
Идеи, дает удовольствие.
Rivayet desen muhtelif.
Рассказанный шаблон разное.
Kim bilir, belki biri gelip.
Кто знает, может, кто-то придет.
Buna bir çare bulacak.
Он найдет лекарство.
Ama ben, inanmıyorum.
Но я в это не верю.
Bir çıkış, bulamıyorum.
Выход, я не могу найти.
O zaman, dinleme beni.
Тогда не слушай меня.
Ben bile dinlemem kendimi.
Даже я не слушаю себя.
Uzatsam bile sana elimi.
Даже если я протяну тебе руку.
Tutma hiç düşünmeden.
Не задерживайся, не задумываясь.
İstersen bul başka birini.
Найди кого-нибудь другого, если хочешь.
Doldurur inan yerimi.
Поверь мне, это заполнит мое место.
Tek arzum kurtarmak seni.
Мое единственное желание-спасти тебя.
Hem benden, hem kendinden.
Меня как, так себе.
Senle geçen günler beni yoruyor. Ne yapsam anlamsız oluyor. Sevsem bile bitsin istiyorum. Aklım bu kelimeleri nerden buluyor. Kızgınlık söyletiyor bunları.
Дни с тобой утомляют меня. Что бы я ни делал, это бессмысленно. Даже если мне это нравится, я хочу, чтобы все закончилось. Откуда мой разум находит эти слова? Это заставляет меня говорить обиды.
Kırgınlık önlüyor yarınları. Anla beni gel dinle beni. Çok seviyorum aslında seni.
Это предотвращает обиды завтра. Пойми меня, Иди и послушай меня. На самом деле я очень люблю тебя.
O zaman dinle beni.
Тогда послушай меня.
Ben bile çözdüm kendimi.
Даже я решил себя.
Uzattım bak sana elimi.
Я протягиваю тебе руку.
Tut, düşünmeden.
Держи, не думая.
Sevemessin başka birini.
Ты не можешь любить кого-то другого.
Doldurmaz asla yerimi.
Он никогда не заменит меня.
Tek arzum sevmek seni.
Мое единственное желание-любить тебя.
Üzmeden, üzülmeden.
Не расстраиваясь, не расстраиваясь.
Üzmeden, üzülmeden.
Не расстраиваясь, не расстраиваясь.
Ezmeden, ezilmeden.
Не раздавив, не раздавив.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.