Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Of The Matter
Kern der Sache
Lyrics
translated
into
0 languages
Text
übersetzt
in
0 Sprachen
Choose
translation
Übersetzung
wählen
I
got
a
call
today
that
I
didn't
wanna
hear
But
I
knew
that
it
will
Ich
bekam
heute
einen
Anruf,
den
ich
nicht
hören
wollte,
aber
ich
wusste,
dass
er
kommen
würde.
Call
And
old
true
friend
of
hours
was
talking
on
the
phone
She
said
Eine
alte,
wahre
Freundin
von
uns
sprach
am
Telefon.
Sie
sagte,
You
found
someone
And
I
thought
of
all
the
bad
luck
and
struggles
we
Du
hättest
jemanden
gefunden.
Und
ich
dachte
an
all
das
Pech
und
die
Kämpfe,
die
wir
Went
through
How
I
lost
me
and
you
lost
you
What
are
all
these
voices
durchgemacht
haben.
Wie
ich
mich
verlor
und
du
dich
verloren
hast.
Was
sind
all
diese
Stimmen
Outside
love's
opened
door
Because
through
außerhalb
der
geöffneten
Tür
der
Liebe?
Weil
sie
Off
our
contentment
and
beg
for
something
more!
unsere
Zufriedenheit
stören
und
um
etwas
mehr
betteln!
I'm
learning
to
live
without
you
now
Ich
lerne
jetzt,
ohne
dich
zu
leben,
I'm
learning
to
live
without
you
now
But
I
miss
you
sometimes!
Ich
lerne
jetzt,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
vermisse
dich
manchmal!
More
and
more
the
less
I
understand
All
the
Je
mehr,
desto
weniger
verstehe
ich
all
die
Things
I
thought
I
knew
I'm
learning
again!
Dinge,
die
ich
zu
kennen
glaubte,
ich
lerne
wieder!
I've
been
trapped
to
get
down
To
heart
of
the
matter
But
my
will
gets
Ich
habe
versucht,
zum
Kern
der
Sache
vorzudringen,
aber
mein
Wille
wird
Weak
and
my
thoughts
seem
to
scatter
But
I
think
it's
about
schwach
und
meine
Gedanken
scheinen
sich
zu
zerstreuen.
Aber
ich
denke,
es
geht
um
Forgiveness,
forgiveness
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore!
Vergebung,
Vergebung.
Auch
wenn,
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst!
All
these
times
are
so
uncertain
Is
an
earning
undefined
People
All
diese
Zeiten
sind
so
unsicher,
da
ist
ein
unbestimmtes
Sehnen,
Menschen
Filled
with
rage
We
all
need
a
little
voller
Wut.
Wir
alle
brauchen
ein
wenig
Tenderness
How
can
love
survive
in
such
a
graceless
age?
Zärtlichkeit.
Wie
kann
Liebe
in
einem
so
gnadenlosen
Zeitalter
überleben?
The
trust
in
self-assurance
that
lead
to
happiness
That
the
very
Das
Vertrauen
in
die
Selbstsicherheit,
das
zum
Glück
führt,
dass
genau
die
Things
will
you
kill
our
Pride
and
competition
cannot
fill
these
Dinge
unseren
Stolz
töten
werden,
und
Konkurrenz
kann
diese
leeren
Empty
arms
And
the
work
I
put
between
Arme
nicht
füllen.
Und
die
Arbeit,
die
ich
zwischen
Us,
you
know
it
doesn't
keep
me
warm!
uns
stellte,
du
weißt,
sie
hält
mich
nicht
warm!
I'm
learning
to
live
without
you
now
But
I
miss
you
baby!
Ich
lerne
jetzt,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
vermisse
dich,
Baby!
The
more
I
know,
Je
mehr
ich
weiß,
The
less
I
understand
All
things
I
desto
weniger
verstehe
ich.
All
die
Dinge,
Thought
I
figured
out,
I
have
to
learn
again!
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
verstanden,
muss
ich
wieder
lernen!
I've
been
trying
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
But
Ich
habe
versucht,
zum
Kern
der
Sache
vorzudringen,
aber
Everything
changes
and
my
friends
seem
to
scatter
And
I
think
it's
alles
ändert
sich
und
meine
Freunde
scheinen
sich
zu
zerstreuen.
Und
ich
denke,
es
geht
um
About
forgiveness,
Vergebung,
Forgiveness
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore!
Vergebung.
Auch
wenn,
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst!
There
are
people
in
your
life
who
come
and
go
That
let
Es
gibt
Menschen
in
deinem
Leben,
die
kommen
und
gehen,
die
dich
You
down
and
they
hurt
your
pride
Better
put
it
on
a
high...
enttäuschen
und
deinen
Stolz
verletzen.
Stell
es
besser
auf
eine
hohe...
Cause
loves
goes
on
Keep
carrying
Weil
die
Liebe
weitergeht.
Behalte
That
anger,
it
will
leave
you
up
inside!
diese
Wut,
sie
wird
dich
innerlich
auffressen!
I'm
learning
to
live
without
you
now
But
I
miss
you
sometimes!
Ich
lerne
jetzt,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
vermisse
dich
manchmal!
The
more
and
all
the
less
I
understand
Je
mehr
und
desto
weniger
verstehe
ich.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore!
Auch
wenn,
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Campbell, John Souther, Donald Hugh Henley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.