Текст и перевод песни Sezairi - Matahari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jika
ikut
rasa
hati
Если
бы
я
слушал
свое
сердце,
Sudahpun
aku
melukis
Я
бы
уже
описал
Segala
kebaikan
dirimu
Все
твои
достоинства,
Buat
kenangan
bagiku
Сделал
бы
их
воспоминаниями
для
себя.
Tetapi
apakan
daya
Но
что
я
могу
поделать,
Keayuanmu
tak
terkira
Твоя
красота
неизмерима,
Seperti
cinta
dan
syurga
Как
любовь
и
рай,
Yang
hanya
bisa
biasa
Которые
могут
быть
лишь
обычными.
Biar
ku
lihat,
setiap
kali
Позволь
мне
видеть,
каждый
раз,
Engkau
sinar
bagai
matahari
Как
ты
сияешь,
словно
солнце,
Mencerahi
segalanya
Освещая
все
вокруг.
Biarpun
buta,
aku
masih
Даже
если
бы
я
был
слеп,
я
бы
все
равно
Akan
tetap
selalu
menyayangi
Продолжал
бы
любить
тебя,
Tiada
rintangan
yang
bisa
menghapuskan
cintaku
Нет
преград,
способных
разрушить
мою
любовь.
Cerita
kisah
dahulu
История
прошлого
Lagi
bermain
di
mimpiku
Снова
играет
в
моих
снах,
Senyumanmu
telah
menetap
Твоя
улыбка
поселилась
в
моем
сердце,
Dan
hatiku
terperangkap
И
мое
сердце
попало
в
плен.
Bila
tiba
esok
hari
Когда
наступит
завтра,
Aku
mula
menyedari
Я
начну
осознавать,
Segalanya
kenyataan
Что
все
это
реальность.
Ohh...
ohh...
Ох...
ох...
Biar
ku
lihat,
setiap
kali
Позволь
мне
видеть,
каждый
раз,
Engkau
sinar
bagai
matahari
Как
ты
сияешь,
словно
солнце,
Mencerahi
segalanya
Освещая
все
вокруг.
Biarpun
buta,
aku
masih
Даже
если
бы
я
был
слеп,
я
бы
все
равно
Akan
tetap
selalu
menyayangi
Продолжал
бы
любить
тебя,
Tiada
rintangan
yang
bisa
menghapuskan
cintaku
Нет
преград,
способных
разрушить
мою
любовь.
Biar
ku
lihat,
setiap
kali
Позволь
мне
видеть,
каждый
раз,
Engkau
sinar
bagai
matahari
Как
ты
сияешь,
словно
солнце,
Mencerahi
segalanya
Освещая
все
вокруг.
Biarpun
buta,
aku
masih
Даже
если
бы
я
был
слеп,
я
бы
все
равно
Akan
tetap
selalu
menyayangi
Продолжал
бы
любить
тебя,
Tiada
rintangan
yang
bisa
menghapuskan
cinta
Нет
преград,
способных
разрушить
любовь.
Biar
ku
lihat,
setiap
kali
Позволь
мне
видеть,
каждый
раз,
Engkau
sinar
bagai
matahari
Как
ты
сияешь,
словно
солнце,
Mencerahi
segalanya
Освещая
все
вокруг.
Biarpun
buta,
aku
masih
Даже
если
бы
я
был
слеп,
я
бы
все
равно
Akan
tetap
selalu
menyayangi
Продолжал
бы
любить
тебя,
Tiada
rintangan
yang
bisa
menghapuskan
cintaku
Нет
преград,
способных
разрушить
мою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Haramain Osman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.