Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultan Süleyman
Sultan Süleyman
Kaç
sene
oldu
zaman
durdu
How
many
years
have
passed,
and
time
stands
still
Deniz
öyle
hep
aynı
dünya
bilinmez
The
sea
remains
the
same,
the
world
unknown
Taş
duvar
aynı
kaldı
The
stone
walls
remain
unchanged
Ümit
öylece
kaldı
da
And
hope
remains
intact
Ümit
edeni
söyle
kim
aldı
But
who
has
taken
those
who
still
hope?
Kaç
devir
geldi
kaç
nesil
geçti
How
many
eras
have
come
and
gone
Yürek
öyle
sevda
yollar
kavuşmaz
Hearts
remain
on
the
path
of
love,
never
meeting
Hasretin
ne
tadı
kaldı
What
is
the
taste
of
longing?
Sabır
öylece
kaldı
da
Patience
remains
intact
Sabredeni
söyle
kim
aldı
But
who
has
taken
those
who
still
endure?
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Kaç
çiçek
soldu
hani
bu
sondu
How
many
flowers
have
withered,
and
this
was
the
last
Hani
bir
sarı
fırtına
koptu
zamansız
A
yellow
storm
raged
out
of
season
Kaç
tohum
filiz
dondu
How
many
seeds
have
frozen
and
sprouted
Hani
bir
acı
yel
savurdu
A
bitter
wind
blew
Yürekler
son
defa
vurdu
Hearts
beat
for
the
last
time
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
This
world
belongs
neither
to
you
nor
to
me
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
It
was
not
so
for
Sultan
Süleyman
Hiçbir
kitap
yazmaz
No
book
tells
his
tale
Bu
dünya
ne
sana-
This
world
belongs
neither
to
you-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuncboyaci, Ohannes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.