Текст и перевод песни Sezen Aksu - Adı Menekşe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı Menekşe
Menekşe's Name
Bu
şehrin
meydanlarında,
garında,
rıhtımında
Amidst
the
city's
squares,
railway
stations,
and
docks
Sensizlik
bir
türlü
yakamı
bırakmıyor
The
absence
of
you
gnaws
at
me
relentlessly
Bütün
duraklarda,
kahvelerde
At
every
bus
stop,
every
coffee
shop
Büyük
küçük
yalanların
Your
trivial
and
grand
deceptions
Dönüp
dönüp
vuruyor
ansızın
beni
Suddenly
strike
me
again
and
again
Vuruyor
yerden
yere
Crushing
me
beneath
their
weight
Yok
ettim
salındığın
billur
aynaları
I
have
destroyed
the
crystal
mirrors
in
which
you
used
to
swing
Şimdi
uzun
uykuların
tam
zamanıdır
Now
is
the
perfect
time
to
surrender
to
a
long
slumber
Bir
yorgan
misali
örtündüm
yalnızlığı
I
have
wrapped
myself
in
loneliness
like
a
blanket
Bu
yıl
da
aşk
buraya
hiç
uğramadı
Love
has
once
again
forsaken
this
place
Silinsin
izim,
hiçliğim
sokakta
kalsın
May
my
trace
be
erased,
my
nothingness
abandoned
Gölgemi
yakın,
bu
dünya
beni
yok
saysın
Let
my
shadow
be
consumed,
this
world
forgetting
me
utterly
Emanet
ettim
bıraktığın
her
şeyi
I
have
consigned
to
others
everything
you
left
behind
Dedim
siz
susuz
bırakmayın
menekşeyi
I
begged
them,
do
not
let
the
violet
go
thirsty
Silinsin
izim,
hiçliğim
sokakta
kalsın
May
my
trace
be
erased,
my
nothingness
abandoned
Gölgemi
yakın,
bu
dünya
beni
yok
saysın
Let
my
shadow
be
consumed,
this
world
forgetting
me
utterly
Emanet
ettim
bıraktığın
her
şeyi
I
have
consigned
to
others
everything
you
left
behind
Dedim
siz
susuz
bırakmayın
menekşeyi
I
begged
them,
do
not
let
the
violet
go
thirsty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.