Текст и перевод песни Sezen Aksu - Deli Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Gönlüm
Madman's Heart
Ele
avuca
sığmazdı
deli
gönlüm
My
mad
heart
could
not
be
contained
Bir
zamanlar
neredeydi,
şimdi
nerede?
Where
it
once
was,
where
is
it
now?
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Aklım
başka,
duygularım
başka
yerde
My
mind
elsewhere,
my
emotions
lost
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Aklım
başka,
duygularım
başka
yerde
My
mind
elsewhere,
my
emotions
lost
Bir
deli
rüzgâr
savurdu
beni
böyle
A
mad
wind
has
scattered
me
thus
Bu
mutlu
tutsak
benim
altın
kafeste
This
happy
prisoner
is
in
my
gilded
cage
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
Yok,
ağlatmaz
asla
beni
bir
gün
ayrılık
No,
separation
will
never
make
me
cry
Pişmanlığım
nefret
olmaz,
öfke
olmaz
My
regrets
will
not
turn
to
hate
or
anger
Senden
daha
acı
bir
hasret
bulunmaz
No
longing
will
ever
hurt
as
much
as
you
Yok,
ağlatmaz
asla
beni
bir
gün
ayrılık
No,
separation
will
never
make
me
cry
Pişmanlığım
nefret
olmaz,
öfke
olmaz
My
regrets
will
not
turn
to
hate
or
anger
Senden
daha
acı
bir
hasret
bulunmaz
No
longing
will
ever
hurt
as
much
as
you
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Aklım
başka,
duygularım
başka
yerde
My
mind
elsewhere,
my
emotions
lost
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
Bir
deli
rüzgâr
savurdu
beni
böyle
A
mad
wind
has
scattered
me
thus
Bu
mutlu
tutsak
benim
altın
kafeste
This
happy
prisoner
is
in
my
gilded
cage
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
Yok,
ağlatmaz
asla
beni
bir
gün
ayrılık
No,
separation
will
never
make
me
cry
Pişmanlığım
nefret
olmaz,
öfke
olmaz
My
regrets
will
not
turn
to
hate
or
anger
Senden
daha
acı
bir
hasret
bulunmaz
No
longing
will
ever
hurt
as
much
as
you
Yok,ağlatmaz
asla
beni
bir
gün
ayrılık
No,
separation
will
never
make
me
cry
Pişmanlığım
nefret
olmaz,
öfke
olmaz
My
regrets
will
not
turn
to
hate
or
anger
Senden
daha
acı
bir
hasret
bulunmaz
No
longing
will
ever
hurt
as
much
as
you
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Aklım
başka,
duygularım
başka
yerde
My
mind
elsewhere,
my
emotions
lost
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Aklım
başka,
duygularım
başka
yerde
My
mind
elsewhere,
my
emotions
lost
İster
güneş
ol,
yak
beni
Be
the
sun,
and
burn
me
Yağmurum
ol,
ağlat
beni
Be
my
rain,
and
make
me
weep
Zincirleri
yüreğimin
artık
sende
The
chains
of
my
heart
now
rest
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onno Tunç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.