Sezen Aksu - Gelsin Hayat Bildiği Gibi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sezen Aksu - Gelsin Hayat Bildiği Gibi




Gelsin Hayat Bildiği Gibi
Let Life Come As It Knows
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Odan karanlık, hep loş
Your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Gelsin, hayat bildiği gibi gelsin
Let it come, let life come as it knows
İşimiz bu, yaşamak
Our job is this, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum, ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Birer birer kayıp gider de her bir sevilen
One by one, every loved one disappears
Yenisi gelmez, eline geçmez hele ki değeri hiç bilinmeyen
No replacement comes, especially for those whose value is unknown
Yürekte varsa sevgiden de ötesi
If there is more than love in the heart
Sen ağlasan da boş
It's no use even if you cry
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Hayatın emri hep koş
Life's command is to always run
Bayağı bir bekledim boş
I waited quite a bit, in vain
Yaşantım sanki bir savaş ve hoş da bazen
My life is like a battle, and sometimes it's pleasant
Ateş kesildiğinde ve de sular durulduğunda
When the fire ceases and the waters calm down
Yoksa hep gülerdi insan, hep kalırdı masum
Otherwise, one would always laugh, always remain innocent
Saygıda bir kusur ettiğinde minnetin de değeri yok
When respect is lacking, gratitude holds no value
Kafalarda hesaplar yapılır ve mesafeler konur
Calculations are made in minds, and distances are set
Fakat bu kalp unutmaz, unutamaz ki zaten
But this heart doesn't forget, it can't forget anyway
Her kalp yıkılır ancak yenisi bulunamaz bir mesken
Every heart breaks, but a new home cannot be found
Her anım birini özler, rüyada yolunu gözlediğim
Every moment of mine misses someone, whose path I watch for in dreams
Düşünceler ve benliğimle canlanır tüm hatıralarım
With my thoughts and my being, all my memories come alive
Bitince yalnızım, gözümü açtığımda kalmışım
When they end, I'm alone, when I open my eyes, I'm left
Yanımda ailem, bir de arkadaşlarım
With my family and friends by my side
Gelsin, hayat bildiği gibi gelsin
Let it come, let life come as it knows
İşimiz bu, yaşamak
Our job is this, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum, ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Şimdi boşuna bakma saate, zaman geç oldu
Now, don't bother looking at the clock, it's late
Dün annem elimi tutarken bugün 29 da doldu
Yesterday my mother held my hand, today I turned 29
Vakit can almaz ancak can yakar
Time doesn't take life, but it hurts
Fakat bir bekle bak, nakavt olursan çok sakat
But wait and see, if you get knocked out, you'll be badly hurt
Mücadeleyle geçen hayatta son round
In a life of struggle, the last round
Kazanmak herkes ister
Everyone wants to win
Ne istediğini bilmektir önemlisi, var listen?
Knowing what you want is what matters, do you have a list?
Hayallerin, hırsın, cesaretin
Your dreams, your ambition, your courage
Sabır selametimse intikam felaketimdir
If patience is my salvation, revenge is my disaster
Ne mektebimde vardı huzurum ne vardı evde
I had no peace in my school, nor at home
Çıkıp bir başıma ağlamaktı belki caddelerde
Maybe it was crying alone on the streets
Hayallerin kurulduğu, ve düşlerin yok olmadığı
I am in a place where dreams are built and hopes don't fade
Bu gözlerinse dolduğu, zamanın donduğu bir yerdeyim
Where these eyes fill up and time freezes
Düşünceler dumanlı dağlar aynı, gözse puslu
Thoughts are like smoky mountains, and the eyes are misty
Bir bakmışım mesafeler uzun ve tozlu
I look and see the distances are long and dusty
Benimse yol yürür gider bir seyyah olurum
I become a traveler, walking on the road
Ne paranın bir değeri vardır aslında ne de şerefle onurun...
Neither money nor honor have any real value...
Gelsin, hayat bildiği gibi gelsin
Let it come, let life come as it knows
İşimiz bu, yaşamak
Our job is this, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum, ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Ameleydim eskiden, şafak sökerdi her gün işe giderken
I used to be a laborer, dawn would break every day as I went to work
Cebimde yoktu bir kuruş, Üsküdar'ımın her bir yeri yokuş
I didn't have a penny in my pocket, every part of my Üsküdar was uphill
Her gün yeni bir suç, ittiler fakat ben olmadım tuş
Every day a new crime, they pushed but I wasn't the button
Kanatlı doğmamış kuş
A bird not born with wings
Vakit hiç geçmemişti, ben hep aynı yerde saydım
Time never passed, I always counted in the same place
Ekmekle vardı kavgam, daha bir sertti günler
My struggle was with bread, the days were even harsher
Ve geçmişeydi saygım, gelecekti kaygım, kelebekti kalbim
And my respect was for the past, my worry was the future, my heart was a butterfly
Akar giderdim, olsa bile bir derdim hep gülerdim
I would flow, even if I had a problem, I always laughed
Ve ağladığımı görebilen bir annem bir de ben
And only my mother and I could see me crying
İnceden bir perde vardı gözlerimde
There was a thin curtain in my eyes
Göz görür fakat dilim susardı
My eyes would see, but my tongue would be silent
Ayaklarım, elim, kolum da bağlı
My feet, hands, and arms were also tied
Hayat bu dile kolay velakin her bir yerine ağrı
Life is easy to say, but it hurts everywhere
Ve kimi zaman düşündüm
And sometimes I thought
Aslında hiç üşenmedim ben hep düşündüm
Actually, I never hesitated, I always thought
Hayata karşı dört silahşör hep güler sanmıştım
I thought life was like the four musketeers, always laughing
Bu öyle lanet olası toz bir pembe ki
It's such a damn dusty pink
Bir baktım her şey ciddi ve hemen uyandım
I looked and saw that everything was serious, and I woke up immediately
Gelsin, hayat bildiği gibi gelsin
Let it come, let life come as it knows
İşimiz bu, yaşamak
Our job is this, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum, ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Işık da yaksan nafile, odan karanlık, hep loş
Even if you light a lamp, your room is dark, always dim
Gelsin, hayat bildiği gibi gelsin
Let it come, let life come as it knows
İşimiz bu, yaşamak
Our job is this, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum, ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die





Авторы: BILGIN OZCALKAN, HERMAN B MUURLINK, AYHAN SAYINER, FATMA SEZEN YILDIRIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.