Sezen Aksu - Herkes Yaralı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sezen Aksu - Herkes Yaralı




Herkes Yaralı
Каждый ранен
Ne zaman canın yansa bu kadar derinden
Когда боль ранит так глубоко,
Sanırsın mümkün değil bir daha üzülmen
Кажется, что больше не сможешь печалиться.
Ne inat ne gözü kara ne dayanıklı yürek
Ни упрямство, ни смелость, ни стойкое сердце
Acıyor aynı yerden her şeye rağmen
Не спасают от боли, всё равно болит в том же месте.
Ne akıl kâr ediyor ne fikir o sırada
Ни разум, ни мысли не помогают в этот миг,
Biliyorsun, geçiyor zamanla ama ne fayda
Знаешь, со временем проходит, но какой в этом прок?
Yaralı, tepeden tırnağa herkes yaralı
Раненый, с головы до ног, каждый раненый.
Alışılmıyor acıya; yok kaidesi, kuralı
К боли не привыкаешь, нет у неё ни правил, ни законов.
Kanayıp ne kadar tutabilirsin gül uğruna dikeni?
Сколько можно терпеть шипы ради розы, истекая кровью?
Ne gelen anladı ne giden olanı biteni
Ни пришедший не понял, ни ушедший, что произошло, что случилось.
Adıyorum aşka geri kalanımı
Посвящаю любви всё, что у меня осталось,
Suya söyledim gitti en son yalanımı
Воде рассказала свою последнюю ложь,
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
Самую безрассудную, самую необузданную любовь,
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
Если не выживу, запишите меня в книгу судеб.
Adıyorum aşka geri kalanımı
Посвящаю любви всё, что у меня осталось,
Suya söyledim gitti en son yalanımı
Воде рассказала свою последнюю ложь,
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
Самую безрассудную, самую необузданную любовь,
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
Если не выживу, запишите меня в книгу судеб.
Ne zaman canın yansa bu kadar derinden
Когда боль ранит так глубоко,
Sanırsın, mümkün değil bir daha üzülmen
Кажется, что больше не сможешь печалиться.
Ne inat ne gözü kara ne dayanıklı yürek
Ни упрямство, ни смелость, ни стойкое сердце
Acıyor aynı yerden her şeye rağmen
Не спасают от боли, всё равно болит в том же месте.
Ne akıl kâr ediyor ne fikir o sırada
Ни разум, ни мысли не помогают в этот миг,
Biliyorsun, geçiyor zamanla ama ne fayda
Знаешь, со временем проходит, но какой в этом прок?
Yaralı, tepeden tırnağa herkes yaralı
Раненый, с головы до ног, каждый раненый.
Alışılmıyor acıya; yok kaidesi, kuralı
К боли не привыкаешь, нет у неё ни правил, ни законов.
Kanayıp ne kadar tutabilirsin gül uğruna dikeni
Сколько можно терпеть шипы ради розы, истекая кровью?
Ne gelen anladı ne giden olanı biteni
Ни пришедший не понял, ни ушедший, что произошло, что случилось.
Adıyorum aşka geri kalanımı
Посвящаю любви всё, что у меня осталось,
Suya söyledim gitti en son yalanımı
Воде рассказала свою последнюю ложь,
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
Самую безрассудную, самую необузданную любовь,
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
Если не выживу, запишите меня в книгу судеб.
Adıyorum aşka geri kalanımı
Посвящаю любви всё, что у меня осталось,
Suya söyledim gitti en son yalanımı
Воде рассказала свою последнюю ложь,
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
Самую безрассудную, самую необузданную любовь,
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
Если не выживу, запишите меня в книгу судеб.





Авторы: Yildirim Fatma Sezen, Turker Yildirim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.