Текст и перевод песни Sezen Aksu - Melankoli
Beni
en
güzel
günümde
On
my
best
day
Sebepsiz
bir
keder
alır
An
unreasonable
sadness
overtakes
me
Bütün
ömrümün
beynimde
A
bitter
residue
of
my
whole
life
Acı
bir
tortusu
kalır
Remains
in
my
brain
Anlayamam
kederimi
I
cannot
understand
my
sadness
Bir
ateş
yakar
derimi
A
fire
burns
my
skin
İçim
dar
bulur
yerimi
My
heart
feels
cramped
Gönlüm
dağlarda
bunalır
My
soul
is
distressed
in
the
mountains
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
far
from
the
world
Beni
sarar
melankoli,
of
Melancholia
envelops
me,
oh
Beni
sarar
melankoli
Melancholia
envelops
me
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
far
from
the
world
Beni
sarar
melankoli,
ah
Melancholia
envelops
me,
oh
Beni
sarar
melankoli
Melancholia
envelops
me
Ne
kış
ne
yazı
isterim
I
want
neither
winter
nor
summer
Ne
bir
dost
yüzü
isterim
I
want
no
friendly
face
Hafif
bir
sızı
isterim
I
want
a
slight
ache
Ağrılar,
sancılar
gelir
Pain
and
torments
come
Yanıma
düşer
kollarım
My
arms
fall
by
my
side
Görünmez
olur
yollarım
My
paths
become
invisible
En
sevgili
emellerim
My
dearest
aspirations
Önüme
ölü
serilir
Are
laid
out
dead
before
me
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
far
from
the
world
Beni
sarar
melankoli,
ah
Melancholia
envelops
me,
oh
Beni
sarar
melankoli
Melancholia
envelops
me
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
far
from
the
world
Beni
sarar
melankoli,
ah
Melancholia
envelops
me,
oh
Beni
sarar
melankoli
Melancholia
envelops
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Edip Kocatepe, Sabahattin Ali, Ohannes Tuncboyaci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.