Sezen Aksu - O-kudum-da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sezen Aksu - O-kudum-da




O-kudum-da
Я-видела
Heycanlanmadan, koşmadan tamam
Без волнения, без спешки, ладно?
Bir-ki, bir-ki, üç, dört
Раз, два, три, четыре
Tozu, dumanı, romanı (o-kudum-da)
Пыль, дым, роман (я-видела)
Azı, çoğu, zoru, yalanı (o-kudum-da)
Мало, много, трудно, ложь (я-видела)
Mazlumu zorlayanı (o-kudum-da)
Тех, кто угнетает слабых (я-видела)
Mücrimi pohpohlayanı (o-kudum-da)
Тех, кто преступников восхваляет (я-видела)
Gördüm papazını faydasız köyün
Видела я священника бесполезной деревни
Gördüm acı su kurnazını (o-kudum-da)
Видела хитреца мутной воды (я-видела)
Bilgiyi saymazını (o-kudum-da)
Тех, кто знание не ценит (я-видела)
Yeniliğe aymazını
Тех, кто к новому безразличен
Sarı liraya, ete, kemiğe, şana
К золотым лирам, к плоти, костям, к славе
Şöhrete doymazını (o-kudum-da)
Тех, кто ненасытен (я-видела)
Çamurda kaymazını (o-kudum-da)
Тех, кто в грязи не скользит (я-видела)
Ateşte yanmazını
Тех, кто в огне не горит
Köleliği, beyliği, hanlığı
Рабство, господство, ханство
Adam gibi adamlığı
Настоящую человечность
Gelip geçici sultanlığı
Преходящее султанство
Kanunsuz kahramanlığı
Беззаконный героизм
Namuzsuz imanlıyı, her yöne yanlıyı (o-kudum-da)
Бесстыжих верующих, во все стороны предвзятых (я-видела)
Doğuştan zanlıyı (o-kudum-da)
Тех, кто с рождения под подозрением (я-видела)
Elleri kanlıyı (o-kudum-da)
Тех, у кого руки в крови (я-видела)
Candaki canlıyı (o-kudum-da)
Жизнь в каждой душе (я-видела)
Tozu, dumanı, romanı (o-kudum-da)
Пыль, дым, роман (я-видела)
Azı, çoğu, zoru, yalanı (o-kudum-da)
Мало, много, трудно, ложь (я-видела)
Mazlumu zorlayanı (o-kudum-da)
Тех, кто угнетает слабых (я-видела)
Mücrimi pohpohlayanı (o-kudum-da)
Тех, кто преступников восхваляет (я-видела)
Gördüm papazını faydasız köyün
Видела я священника бесполезной деревни
Gördüm acı su kurnazını (o-kudum-da)
Видела хитреца мутной воды (я-видела)
Bilgiyi saymazını (o-kudum-da)
Тех, кто знание не ценит (я-видела)
Yeniliğe aymazını
Тех, кто к новому безразличен
Sarı liraya, ete, kemiğe, şana
К золотым лирам, к плоти, костям, к славе
Şöhrete doymazını (o-kudum-da)
Тех, кто ненасытен (я-видела)
Çamurda kaymazını ay
Тех, кто в грязи не скользит
Ateşte yanmazını
Тех, кто в огне не горит
Köleliği, beyliği, hanlığı
Рабство, господство, ханство
Adam gibi adamlığı
Настоящую человечность
Gelip geçici sultanlığı
Преходящее султанство
Kanunsuz kahramanlığı
Беззаконный героизм
Namuzsuz imanlıyı, her yöne yanlıyı (o-kudum-da)
Бесстыжих верующих, во все стороны предвзятых (я-видела)
Doğuştan zanlıyı (o-kudum-da)
Тех, кто с рождения под подозрением (я-видела)
Elleri kanlıyı (o-kudum-da)
Тех, у кого руки в крови (я-видела)
Candaki canlıyı (o-kudum-da)
Жизнь в каждой душе (я-видела)
Bayanlar ve baylar
Дамы и господа
Ve merdivenler kayanlar
И те, кто скатывается с лестниц
Ercan Irmak
Эрджан Ирмак





Авторы: Arto Tunç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.