Текст и перевод песни Sezen Aksu - Sarı Odalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarı Odalar
Жёлтые комнаты
Ben
senin
hayatından
gittim,
oğlum
Я
ушла
из
твоей
жизни,
сынок,
Hadi
yerime
koy
birini
koyabilirsen
Давай,
поставь
на
мое
место
другую,
если
сможешь.
Ben
senin
hayatından
gittim,
oğlum
Я
ушла
из
твоей
жизни,
сынок,
Hadi
dur
o
sarı
odalarda
durabilirsen
Давай,
останься
в
этих
жёлтых
комнатах,
если
сможешь.
Ben
sen
sen
diye
bittim,
oğlum
Я
вся
извелась,
повторяя
твое
имя,
сынок,
Hadi
bakalım
unut
unutabilirsen
Давай,
попробуй
забыть,
если
сможешь.
Ben
seni
yudum
yudum
içtim,
oğlum
Я
пила
тебя
по
капле,
сынок,
Hadi
ol
eskisi
gibi
olabilirsen
Давай,
стань
прежним,
если
сможешь.
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
İnan
içimde
yok
fesatlık
Поверь,
во
мне
нет
злобы,
Alırım
başımı
giderim
efeler
gibi
hey
Подниму
голову
и
уйду,
как
эфес,
эй,
Efeler
gibi
hey
Как
эфес,
эй.
Ben
senin
hayatından
gittim,
oğlum
Я
ушла
из
твоей
жизни,
сынок,
Hadi
yerime
koy
birini
koyabilirsen
Давай,
поставь
на
мое
место
другую,
если
сможешь.
Ben
senin
hayatından
gittim,
oğlum
Я
ушла
из
твоей
жизни,
сынок,
Hadi
dur
o
sarı
odalarda
durabilirsen
Давай,
останься
в
этих
жёлтых
комнатах,
если
сможешь.
Ben
sen
sen
diye
bittim,
oğlum
Я
вся
извелась,
повторяя
твое
имя,
сынок,
Hadi
bakalım
unut
unutabilirsen
Давай,
попробуй
забыть,
если
сможешь.
Ben
seni
yudum
yudum
içtim,
oğlum
Я
пила
тебя
по
капле,
сынок,
Hadi
ol
eskisi
gibi
olabilirsen
Давай,
стань
прежним,
если
сможешь.
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
İnan
içimde
yok
fesatlık
Поверь,
во
мне
нет
злобы,
Alırım
başımı
giderim
efeler
gibi
hey
Подниму
голову
и
уйду,
как
эфес,
эй,
Efeler
gibi
hey
Как
эфес,
эй.
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Uzak
benden
aşk,
uzak
artık
Любовь
далека
от
меня,
теперь
далека,
Kanun
mudur
bu
yasaklık?
Это
что,
закон,
этот
запрет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.