Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
eda
bi'
çalım
aldın
başını
gittin
With
your
graceful
demeanor
and
charming
ways,
you
left
me,
oh
so
cold,
Ne
kadar
masum
bir
şeyi
terkettin
Abandoning
something
so
innocent
and
pure.
Avunurken
olur
olmaz
aşklarla
Seeking
solace
in
fleeting
romances,
Seni
hem
sevdim
hem
senden
nefret
ettim
I
both
loved
and
despised
you.
Ne
sen
unuttun,
ne
ben
unuttum
Neither
of
us
has
forgotten,
Aldatma
kendini
gel
So
don't
deceive
yourself,
my
love.
Yanıyor
içim,
eriyor
içim
My
heart
burns
and
melts
within
me,
Eskisinden
de
beter
More
intensely
than
before.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Bir
ateş
ki
alev
gibi
yanar
içimde
You
set
my
soul
ablaze,
like
a
raging
fire
within
me,
Saçının
kokusu
kaldı
ellerimde
The
scent
of
your
hair
lingers
on
my
hands.
Yatağımda
deli
gibi
döner
dururum
I
toss
and
turn
in
my
bed
like
a
lovesick
fool,
Dolaşır
sanki
hayalin
hala
tenimde
Your
phantom
form
dances
upon
my
skin.
Ne
sen
unuttun,
ne
ben
unuttum
Neither
of
us
has
forgotten,
Aldatma
kendini
gel
So
don't
deceive
yourself,
my
love.
Yanıyor
içim,
eriyor
içim
My
heart
burns
and
melts
within
me,
Eskisinden
de
beter
More
intensely
than
before.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
can
ışığım
gel
Come
back,
my
beacon
of
life.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
can
ışığım
gel
Come
back,
my
beacon
of
life.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
can
ışığım
gel
Come
back,
my
beacon
of
life.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım
gel
My
thoughts
are
in
turmoil.
Gel
gel
sarışınım
gel
Come
back,
my
blonde
beauty,
come
back.
Gel
sana
alışığım
gel
I'm
accustomed
to
you,
my
love.
Gel
gel
gün
ışığım
gel
Come
back,
my
sunshine,
come
back.
Gel
çok
karışığım...
My
thoughts
are
in
turmoil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ara G Dinkjian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.