Sezen Aksu - Tebdil-i Mekan (Version 2) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sezen Aksu - Tebdil-i Mekan (Version 2)




Tebdil-i Mekan (Version 2)
Moving On (Version 2)
Nereye gitsem yanımda götürüyorum çilelerimi
Wherever I go, I take my worries with me
Valizimde taşıyorum keşkelerimi bilelerimi
I carry my regrets and my mistakes in my suitcase
Havalanmıyor oyalanmıyor ruhum ne çare
My soul can't take off or linger, what a shame
Üstüne hasretle dolduruyorum filelerimi
I fill my bags with longing
Neresinden başlasam eskisi gibi kolay olmuyor
Where should I begin? It's not easy like it used to be
Kelimelere itimadım kalmadı işim çok zor
I don't trust words anymore, my task is difficult
İri yarı kötü kalpli boyalı geçgin kadınlar gibi
Like big, mean, painted streetwalkers
Dil çöplerini naylon torbalarında saklıyor
They hide their verbal trash in plastic bags
Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında
There's no relief in moving on, after all
Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında
The surface of my pain is larger than the Earth, after all
Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında
There's no relief in moving on, after all
Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında
The surface of my pain is larger than the Earth, after all
Soranlara eh işte idare ediyor dersin
When people ask, you say, "I'm getting by"
İyi niyetli değilseler üstü kapalı geçersin
If they're not kind, you sugarcoat it
Dilersen ara beni ya da yaz bana arada bir iki satır
If you'd like, call me or write me a line or two
Ya da yazma ne bileyim hani yani tutarsa tersin
Or don't, what do I know, maybe it'll backfire
Neresinden başlasam eskisi gibi kolay olmuyor
Where should I begin? It's not easy like it used to be
Kelimelere itimadım kalmadı işim çok zor
I don't trust words anymore, my task is difficult
İri yarı kötü kalpli boyalı geçgin kadınlar gibi
Like big, mean, painted streetwalkers
Dil çöplerini naylon torbalarında saklıyor
They hide their verbal trash in plastic bags
Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında
There's no relief in moving on, after all
Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında
The surface of my pain is larger than the Earth, after all
Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında
There's no relief in moving on, after all
Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında
The surface of my pain is larger than the Earth, after all





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.