Sezen Aksu - Yaygara - перевод текста песни на немецкий

Yaygara - Sezen Aksuперевод на немецкий




Yaygara
Krawall
Amanın kıyamet mi bu?
Ach herrje, ist das das Ende der Welt?
Bir mesaj var göklerden?
Ist da eine Nachricht vom Himmel?
Delice her şey delice
Alles ist verrückt, einfach verrückt
Göz gözü görmüyor çöpten
Man sieht vor lauter Scheiß die Hand nicht vor Augen
İyinin bile gözü göz değil
Selbst der Gute sieht nicht mehr klar
Kötünün denk şeyi şeyine
Das Übel passt genau zu seinem Tun
Godot'yu bekliyoruz yine
Wir warten wieder auf Godot
Gelmedi o deyyus gelmiyor işte
Er kam nicht, dieser Halunke, er kommt einfach nicht
Atayım diyorum kendimi yedinci kattan atayım mı?
Soll ich mich, frag ich mich, vom siebten Stock werfen, soll ich das tun?
Sıkayım da bir yancının topuğuna aslanlar gibi yatayım mı?
Soll ich zudrücken und mir wie ein Löwe in die Ferse beißen und liegen bleiben?
Uyayım da nefsime değerlerimi çarşıda satayım mı?
Soll ich schlafen und meinen Stolz auf dem Markt verkaufen für mein Ego?
Bana ne be aman deyip de arsız arsız yan gelip yatayım mı?
Soll ich sagen "Was geht's mich an, ach!" und mich dreist zurücklehnen und faulenzen?
Yaygara yaygara yaygara
Krawall, Krawall, Krawall
Ağzı olanlar konuşuyor
Alle, die einen Mund haben, reden
Paylaya paylaya bilmiş bilmiş
Sie teilen aus und tun so weise
Ağzını da bozuyor
Und ruinieren dabei ihren Mund
Gırgıra gırgıra gırgıra
Gelächter, Gelächter, Gelächter
Vuruyorlar bak apaşikâr
Sie schlagen zu, sieh, ganz offensichtlich
Ah Yusuf'um, vah Yusuf'um
Ach, mein Yusuf, weh, mein Yusuf
Kalk çarşı pazar karışıyor
Steh auf, der Markt und der Basar geraten in Aufruhr
Atayım diyorum kendimi yedinci kattan atayım mı?
Soll ich mich, frag ich mich, vom siebten Stock werfen, soll ich das tun?
Sıkayım da bir yancının topuğuna aslanlar gibi yatayım mı?
Soll ich zudrücken und mir wie ein Löwe in die Ferse beißen und liegen bleiben?
Uyayım da nefsime değerlerimi çarşıda satayım mı?
Soll ich schlafen und meinen Stolz auf dem Markt verkaufen für mein Ego?
Bana ne be aman deyip de arsız arsız yan gelip yatayım mı?
Soll ich sagen "Was geht's mich an, ach!" und mich dreist zurücklehnen und faulenzen?
Yaygara yaygara yaygara
Krawall, Krawall, Krawall
Ağzı olanlar konuşuyor
Alle, die einen Mund haben, reden
Paylaya paylaya bilmiş bilmiş
Sie teilen aus und tun so weise
Ağzını da bozuyor
Und ruinieren dabei ihren Mund
Gırgıra gırgıra gırgıra
Gelächter, Gelächter, Gelächter
Vuruyorlar bak apaşikâr
Sie schlagen zu, sieh, ganz offensichtlich
Ah Yusuf'um, vah Yusuf'um
Ach, mein Yusuf, weh, mein Yusuf
Kalk çarşı pazar karışıyor
Steh auf, der Markt und der Basar geraten in Aufruhr





Авторы: Fatma Sezen Yildirim, Mert Alp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.