Текст и перевод песни Sezen Aksu - İnsanlık Hali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlık Hali
Человеческая природа
Daha
çok
kırılacak
kalbin,
daha
çok
üzüleceksin
Твое
сердце
еще
много
раз
будет
разбито,
еще
много
раз
ты
будешь
грустить,
İnsan
her
şeye
katlanır,
göreceksin
Человек
ко
всему
привыкает,
ты
увидишь.
Gün
geçtikçe
taşlaşır
sandığın
yürek
День
ото
дня,
как
камень
твердеет,
думаешь
ты,
твое
сердце,
Öyle
bir
yanar
ki
yeniden,
şaşıracaksın
Но
оно
так
воспламенится
вновь,
что
ты
удивишься.
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
bazen
nasıl
kolaylık
Ах,
иногда
какая
легкость,
Bazen
her
şeye
mâni
Иногда
же
— преграда
всему.
İçinde
biri
var
ki
yaptığını
yıkmak
istiyor
Внутри
тебя
кто-то
есть,
кто
хочет
разрушить
все,
что
ты
строишь,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
хочет
покинуть
тело
и
сбежать.
Bir
yandan
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
сердце
согласно
на
оковы,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой
— словно
чайка,
хочет
взлететь.
Daha
çok
kırılacak
kalbin,
daha
çok
üzüleceksin
Твое
сердце
еще
много
раз
будет
разбито,
еще
много
раз
ты
будешь
грустить,
İnsan
her
şeye
katlanır,
göreceksin
Человек
ко
всему
привыкает,
ты
увидишь.
Gün
geçtikçe
taşlaşır
sandığın
yürek
День
ото
дня,
как
камень
твердеет,
думаешь
ты,
твое
сердце,
Öyle
bir
yanar
ki
yeniden,
şaşıracaksın
Но
оно
так
воспламенится
вновь,
что
ты
удивишься.
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
bazen
nasıl
kolaylık
Ах,
иногда
какая
легкость,
Bazen
her
şeye
mâni
Иногда
же
— преграда
всему.
İçinde
biri
var
ki
yaptığını
yıkmak
istiyor
Внутри
тебя
кто-то
есть,
кто
хочет
разрушить
все,
что
ты
строишь,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
хочет
покинуть
тело
и
сбежать.
Bir
yandan
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
сердце
согласно
на
оковы,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой
— словно
чайка,
хочет
взлететь.
İçinde
biri
var
ki
yaptığını
yıkmak
istiyor
Внутри
тебя
кто-то
есть,
кто
хочет
разрушить
все,
что
ты
строишь,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
хочет
покинуть
тело
и
сбежать.
Bir
yandan
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
сердце
согласно
на
оковы,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой
— словно
чайка,
хочет
взлететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.