Текст и перевод песни Sezen Aksu - İstanbul İstanbul Olalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstanbul İstanbul Olalı
Istanbul Istanbul Olali
Uzanıp
Kanlıca'nın
orta
yerinde
bi
taşa
Laying
on
a
boulder
in
Kanlica
Gözümün
yaşını
yüzdürürüm
Hisar'a
doğru
Watching
the
tears
in
my
eyes
flow
towards
Hisar
Yapacak
hiçbir
şey
yok
gitmek
istedi
gitti
There's
nothing
to
be
done,
he
wanted
to
go,
and
he
left
Hem
anlıyorum
hem
çok
acı
tek
taraflı
bitti
I
both
understand
and
it
hurts
so
much,
it
ended
one-sidedly
Bi
lodos
lazım
şimdi
bana
bi
kürek
bi
kayık
I
need
a
southern
wind,
a
spoon,
and
a
boat
Zulada
birkaç
şişe
yakut
yer
gök
kırmızı
A
few
bottles
of
yakut
wine,
the
world
is
crimson
Söverim
gelmişine
geçmişine
ayıpsa
ayıp
I
curse
his
past
and
future,
if
it's
wrong,
so
be
it
Düşer
üstüme
akşamdan
kalma
sabah
yıldızı
The
morning
star
from
the
night
before
falls
on
me
Ah
İstanbul
İstanbul
olalı
Oh
Istanbul,
since
Istanbul
began
Hiç
görmedi
böyle
keder
It
has
never
seen
such
sorrow
Geberiyorum
aşkından
I
am
dying
from
your
love
Kalmadı
bende
gururdan
eser
There's
no
pride
left
in
me
İstanbul
İstanbul
olalı
Istanbul,
since
Istanbul
began
Hiç
görmedi
böyle
keder
It
has
never
seen
such
sorrow
Geberiyorum
aşkından
I
am
dying
from
your
love
Kalmadı
bende
gururdan
eser
There's
no
pride
left
in
me
Ne
acı,
ne
acı
insan
kendine
ne
kadar
yenik
How
bitter,
how
bitter,
how
defeated
I
feel
Bulunmadı
ihanetin
ilacı
yürek
koca
bir
karadelik
There's
no
cure
for
betrayal,
my
heart
is
a
vast
black
hole
Yapacak
hiçbir
şey
yok
gönül
bu
sevdi
There's
nothing
to
be
done,
my
heart
fell
in
love
Yeni
bir
ten
yeni
bir
heyecan
bilirim
üstelik
A
new
body,
a
new
excitement,
I
know
even
better
Bi
lodos
lazım
şimdi
bana
bi
kürek
bi
kayık
I
need
a
southern
wind,
a
spoon,
and
a
boat
Zulada
birkaç
şişe
yakut
yer
gök
kırmızı
A
few
bottles
of
yakut
wine,
the
world
is
crimson
Söverim
gelmişine
geçmişine
ayıpsa
ayıp
I
curse
his
past
and
future,
if
it's
wrong,
so
be
it
Düşer
üstüme
akşamdan
kalma
sabah
yıldızı
The
morning
star
from
the
night
before
falls
on
me
Ah
İstanbul
İstanbul
olalı
Oh
Istanbul,
since
Istanbul
began
Hiç
görmedi
böyle
keder
It
has
never
seen
such
sorrow
Geberiyorum
aşkından
I
am
dying
from
your
love
Kalmadı
bende
gururdan
eser
There's
no
pride
left
in
me
İstanbul
İstanbul
olalı
Istanbul,
since
Istanbul
began
Hiç
görmedi
böyle
keder
It
has
never
seen
such
sorrow
Geberiyorum
aşkından
I
am
dying
from
your
love
Kalmadı
bende
gururdan
eser
There's
no
pride
left
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.