sezer sait can - Zeki Karınca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sezer sait can - Zeki Karınca




Zeki Karınca
The Smart Ant
Kararınca anlatacağım şeyleri dinleyin
Listen to what I'm going to tell you, babe
O yüzden
So open your ears
kartları, kazanan su yüzüne çıksın
Open the cards, let the winner surface
Ben midede enerjiyim, sen takılan bir kılçıksın
I'm energy in the stomach, you're a stuck-up thorn
Ben yüksek değilim sen sanki alçaksın
I'm not high, you're seemingly low
Yalansa biri şu aciz dilime çivi çaksın
If it's a lie, let someone hammer a nail into this weak tongue of mine
Yaralarla yaşadım onca sene
I've lived with wounds for so many years
Kimse etmedi bedeni dezenfekte
Nobody disinfected the body
Aynı şey değil mi tek de yek de?
Isn't it the same thing, whether it's one or many?
Kimin kalbi durur koyarsan başka yürekte?
Whose heart stops if you put it in another heart?
Su akarsa gereksiz kalır çekilen tüm kürekler de
If the water flows, all the shovels pulled become unnecessary
Psikolojisi bozulan psikolog oldu başıma
A psychologist with a messed-up psychology became my head
Yalanlardan bina yaptım ha, Allah aşkına?
Did I build a building out of lies? For God's sake?
Yanlış anlayan attı taşı bu zavallı başıma
The one who misunderstood threw a stone at this poor head of mine
Anlamak istemeyen baktı sadece yaşıma
The one who didn't want to understand just looked at my age
Boyum mu uzadı uzun lafım kısalınca?
Did I grow taller when my long words became shorter?
Galip mi geldi insan içindekileri salınca?
Did the one who swings inside people win?
Hepsi sakınca
It's all a danger
Sen bundan kurtul aklınca
Get rid of it, in your mind
Ben aklı cüsseye ters tepen zeki karınca
I'm the smart ant whose mind is opposite to the body
Boyum mu uzadı uzun lafım kısalınca?
Did I grow taller when my long words became shorter?
Galip mi geldi insan içindekileri salınca?
Did the one who swings inside people win?
Hepsi sakınca
It's all a danger
Sen bundan kurtul aklınca
Get rid of it, in your mind
Ben aklı cüsseye ters tepen zeki karınca
I'm the smart ant whose mind is opposite to the body
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Keşke, keşke
I wish, I wish
Keşke Kararlar tecrübeden kaynaklansa
I wish decisions were based on experience
Kaynağı bol olan suları hırsızlar gelip çalmasa
The waters with abundant sources weren't stolen by thieves
Keşke herkes kendi payına düşene razı kalsa
I wish everyone was satisfied with their own share
Sadece yüzme bilenler en derinlere gidip dalsa
Only the ones who knew how to swim would dive into the deepest parts
Dörtlük yazmak dört kere düşünmektir bazen
Writing a quatrain is thinking four times sometimes
Silmek zorsa, dolu yerlere yazmak zor zaten
If it's hard to delete, it's hard to write on full places already
Çıplak kalmış zihinlere fark etmez kot, keten
For naked minds, cotton doesn't matter
Gelmek istesem göremez beni yüzlerce erketen
If I wanted to come, hundreds of ones who push me away wouldn't see me
Kısmeti kapalı kutuları açan şans değildir
Fate isn't the chance that opens closed boxes
Onu kapalı tutan kilitteki parmak izi delildir
The fingerprint on the lock that keeps it closed is evidence
Kime taptığını bilmeyen şuursuz yanlız delidir
The one who doesn't know who he worships is a mindless, lonely madman
Dikkat et belki de temiz sandığın kirli elidir
Be careful, maybe the hand you think is clean is dirty
Can yakar can yakanlarla dost kalmak
It hurts to be friends with those who hurt you
Kan tutar kanı durmayan yaralara bakmak
It's blood that holds the blood that doesn't stop looking at wounds
El ele tutuşmak demek çakmağı durmadan çakmak
Holding hands means constantly striking the lighter
Ne söylesem tesiri yok kulak zarına
Whatever I say, it has no effect on the eardrum
Söyle madem bal yapsın arına
Say it, maybe it will make honey for your hive
En mühim işler bırakılır acep yarınlara?
Are the most important things left to tomorrow?
Boyum mu uzadı uzun lafım kısalınca?
Did I grow taller when my long words became shorter?
Galip mi geldi insan içindekileri salınca?
Did the one who swings inside people win?
Hepsi sakınca
It's all a danger
Sen bundan kurtul aklınca
Get rid of it, in your mind
Ben aklı cüsseye ters tepen zeki karınca
I'm the smart ant whose mind is opposite to the body
Boyum mu uzadı uzun lafım kısalınca?
Did I grow taller when my long words became shorter?
Galip mi geldi insan içindekileri salınca?
Did the one who swings inside people win?
Hepsi sakınca
It's all a danger
Sen bundan kurtul aklınca
Get rid of it, in your mind
Ben aklı cüsseye ters tepen zeki karınca
I'm the smart ant whose mind is opposite to the body
Yeah
Yeah
Zaman yolcusu
Time traveler
Zaman zaman yolcusu
Time traveler
Zamanda kaybolmuşuz
We're lost in time
Hepimiz zamanında kaybolmuşuz
We're all lost in time
Zamanında kaybolmuşuz
Lost in time
Birilerinin kalbinde
In someone's heart
Birilerinin aklında
In someone's mind
Birilerinin yanında
Beside someone
Toprağa gömülmüşüz
We're buried in the ground





Авторы: Sezer Can


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.