Sezgin Uvaç - Adalet Çığlıkları 2 - ETC Production - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sezgin Uvaç - Adalet Çığlıkları 2 - ETC Production




Adalet Çığlıkları 2 - ETC Production
Cries of Justice 2 - ETC Production
Kaç yıl oldu adalet sessizce çığlık atalı
How many years has it been since justice has been silently screaming?
Kaç yıl oldu ben çığlıkları size anlatalı
How many years have I been telling you about the screams?
Acaba sizler kaç yıldır buna sessiz kaldı
Have you been silent all these years?
Sizin sessizliğiniz yüzünden kaç yuva ekmeksiz kaldı
How many homes have been left without bread because of your silence?
Ben herşeyi anlatıyorum diye benmiyim suçlu
I'm not the guilty one, because I tell you everything
Ben suçlu değilim sessiz kalanlar suçlu
I'm not guilty, those who are silent are guilty
Adaletin olmadığı ülkede var diyenler suçlu
Those who say there is justice in a country where there is no justice are guilty
Bu sesimi duyupta destek vermeyenler suçlu
Those who hear my voice and do not support me are guilty
Ben durmadan adaletin suçunu anlatırken
While I keep telling you about the crime of justice
Sen duyduğun halde duymamazlıktan gelirken
You pretend not to hear, even though you do
Kusura kalma dostum gözümde onlardan bir farkın yok
Don't be offended, friend, you're no different from them in my eyes
Bunca zalimliğe sessiz kaldığın için defol
Get out of here, for being silent in the face of all this cruelty
Karakterini terket zaten adamlığından eser yok
Leave your character behind, there's no trace of your manhood left
İnsanlığını kaybedenlerin bu şarkıda işi yok
Those who have lost their humanity have no place in this song
Sessiz kaldığım her vakit sokaklar bozuldu
Every time I remained silent, the streets became corrupted
Benim yazdığım her söz sokaklarıma umut oldu
Every word I wrote became hope for my streets
Sana sarılınca
When I held you close
Geçer sandım geçer sandım
I thought it would pass, I thought it would pass
Sana inanınca
When I believed in you
Biter sandım biter sandım
I thought it would end, I thought it would end
Sana bağlanınca
When I connected with you
Düşmem sandım düşmem sandım
I thought I wouldn't fall, I thought I wouldn't fall
Her yanım yarım yarım
I'm broken everywhere
Kalbim yine darmadağın
My heart is in tatters again
Sana sarılınca
When I held you close
Geçer sandım geçer sandım
I thought it would pass, I thought it would pass
Sana inanınca
When I believed in you
Biter sandım biter sandım
I thought it would end, I thought it would end
Sana bağlanınca
When I connected with you
Düşmem sandım düşmem sandım
I thought I wouldn't fall, I thought I wouldn't fall
Her yanım yarım yarım
I'm broken everywhere
Kalbim yine darmadağın
My heart is in tatters again
Sayfalarıma sarılınca herşey geçer sandım
I thought everything would pass when I held close to my pages
Fakat geçmedi ve insanlar sayesinde yanıldım
But it didn't pass, and I was wrong thanks to people
Sessiz kaldığım her vakit acılarla yandım
Every time I remained silent, I burned with pain
Sessizliğimi bozduğumda mutlu sabahlara uyandım
When I broke my silence, I woke up to happy mornings
Şimdi kaldır hadi başını gözlerini
Now lift your head, open your eyes
Anlat hadi bizlere dışarıda neler olup bittiğini
Tell us what's happening out there
Anlatamazsın çünkü gözlerini açıp bakmadın
You can't tell, because you haven't opened your eyes and looked
O zaman dinle bu kalem sana olanı biteni anlatsın
Then listen, this pen will tell you what happened
Sokakta kalan evsizlerden dinle bu acımasız hayatı
Listen to the homeless on the street, this ruthless life
Bence gör ekmek için dilenen onlarca insanı
I think you see dozens of people begging for bread
Zemheri soğuklarında ellerinde yağ olan tornacıyı
The turner with oil in his hands in the midst of a freezing cold
Yada kumarda kazanıp sıcak bedenlerde harcayanı
Or the one who wins at gambling and spends it on warm bodies
O zaman anlayacaksın adaletin zalim olduğunu
Then you will understand that justice is cruel
Zevkine yatanın değil ekmeğine çalışanın suçlu olduğunu
That it's not the one who lies on his pleasure that's guilty, but the one who works for his bread
Belkide bana kızıyorsun gerçekleri döktüğüm için
Maybe you're angry at me for spilling the truth
Gerçekleri dökmeseydim eğer bunları bilmeyecektin
If I hadn't spilled the truth, you wouldn't know this
Sana sarılınca
When I held you close
Geçer sandım geçer sandım
I thought it would pass, I thought it would pass
Sana inanınca
When I believed in you
Biter sandım biter sandım
I thought it would end, I thought it would end
Sana bağlanınca
When I connected with you
Düşmem sandım düşmem sandım
I thought I wouldn't fall, I thought I wouldn't fall
Her yanım yarım yarım
I'm broken everywhere
Kalbim yine darmadağın
My heart is in tatters again
Sana sarılınca
When I held you close
Geçer sandım geçer sandım
I thought it would pass, I thought it would pass
Sana inanınca
When I believed in you
Biter sandım biter sandım
I thought it would end, I thought it would end
Sana bağlanınca
When I connected with you
Düşmem sandım düşmem sandım
I thought I wouldn't fall, I thought I wouldn't fall
Her yanım yarım yarım
I'm broken everywhere
Kalbim yine darmadağın
My heart is in tatters again





Авторы: Sezgin Uvaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.