Sean Keane - Nature's Little Symphony - перевод текста песни на немецкий

Nature's Little Symphony - Sean Keaneперевод на немецкий




Nature's Little Symphony
Kleine Symphonie der Natur
The wind makes music as it whistles
Der Wind macht Musik, wie er pfeift
Through, the hand made winding walls around our
Durch die handgemachten, gewundenen Mauern um unser
Home. The huddled hawthorn plays a lonesome
Heim. Der geduckte Weißdorn spielt eine einsame
Tune, the skylark sings aloft and all alone.
Melodie, die Lerche singt hoch oben und ganz allein.
The grasses in the meadow,
Die Gräser auf der Wiese,
The starlings in the sky, the children chanting poems of long ago...
Die Stare am Himmel, die Kinder, die Gedichte von längst vergangener Zeit singen...
All part of nature′s little symphony,
Alles Teil von Gottes kleiner Symphonie,
The reason the music's in our souls.
Der Grund, warum die Musik in unseren Seelen ist.
The cymbals of the crashing waves at
Die Zimbeln der brechenden Wellen am
Sea, rolling towards a Connemara shore
Meer, die auf eine Küste von Connemara zurollen
The robin rhymes an early morn reprise,
Das Rotkehlchen reimt eine frühmorgendliche Reprise,
Proclaiming love from those who′ve gone before.
Verkündet Liebe von jenen, die vor uns gegangen sind.
The rhythm of the raindrops,
Der Rhythmus der Regentropfen,
On the window of my room,
Am Fenster meines Zimmers,
As the fiddles weave a tune so soft below...
Während die Fiedeln unten eine so leise Melodie weben...
All part of nature's little symphony,
Alles Teil von Gottes kleiner Symphonie,
The reason the music's in our souls.
Der Grund, warum die Musik in unseren Seelen ist.
No matter how far or near,
Egal wie fern oder nah,
We will all hold them dear, the songs,
Wir werden sie alle in Ehren halten, die Lieder,
The tunes, the Celtic rhythm′s call.
Die Melodien, den Ruf des keltischen Rhythmus.
Whenever those clouds draw near,
Wann immer jene Wolken näherkommen,
That darkness we sometimes fear,
Jene Dunkelheit, die wir manchmal fürchten,
Just let the music reach into your soul.
Lass die Musik einfach in deine Seele dringen.
All part of nature′s little symphony
Alles Teil von Gottes kleiner Symphonie
That powerful song unites us one and all.
Dieses mächtige Lied vereint uns alle miteinander.
Our parents toiled to nature's simple
Unsere Eltern mühten sich zu dem einfachen Lied
Song, believing in the beauty of their dreams.
der Natur, glaubten an die Schönheit ihrer Träume.
Friendships born to last a whole life long,
Freundschaften geboren, um ein ganzes Leben lang zu halten,
Bound in music running through like streams.
Gebunden durch Musik, die wie Ströme fließt.
And when we travel lightly,
Und wenn wir leichten Fußes reisen,
In search of dreams and more, our music is a parting gift to all.
Auf der Suche nach Träumen und mehr, ist unsere Musik ein Abschiedsgeschenk für alle.
All part of nature′s little symphony,
Alles Teil von Gottes kleiner Symphonie,
The reason the music's in our souls.
Der Grund, warum die Musik in unseren Seelen ist.





Авторы: Broderick, Cannon, Keane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.