Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
olmayan ne?
was nicht vorhanden ist?
Birden
izler
geçti
Plötzlich
zogen
Erinnerungen
vorbei
Tutuldum
bir
tasmayla
Ich
wurde
an
einer
Leine
gefangen
Ben
ne
zehirler
içtim
Was
für
Gifte
habe
ich
getrunken?
Bitmem
bir
kumpasla
Ich
ende
nicht
mit
dieser
Verschwörung
Senin
dilin
zehir
bana
tuzak
Deine
Zunge
ist
Gift,
für
mich
eine
Falle
Ruh
ikizimdin
ama
uzak
Mein
Seelenzwilling
warst
du,
doch
fern
Nerden
bilirdim
beni
sende
tutan
ne
Woher
hätte
ich
wissen
sollen
was
mich
bei
dir
hält
Olmayan
ne
Was
nicht
vorhanden
ist
Sormadan
biterse
bi
günüm
Wenn
ungefragt
mal
mein
Tag
endet
Senin
sokaklarındayım
Bin
ich
in
deinen
Straßen
Evimden
sürgünüm
Von
meinem
Heim
verbannt
Gider
herkes
ve
zamansız
Geht
doch
jeder,
und
zwar
unzeitig
Ya
değişkendir
ya
kararsız
Man
ist
wankelmütig
oder
unentschlossen
Güneşi
görmesem
olsam
bi
sabahsız
Säh'
ich
die
Sonne
nicht,
wär
ich
ohne
Morgen
Olmayan
ne
Was
nicht
vorhanden
ist
Sormadan
biterse
bi
günüm
Wenn
ungefragt
mal
mein
Tag
endet
Senin
sokaklarındayım
Bin
ich
in
deinen
Straßen
Evimden
sürgünüm
Von
meinem
Heim
verbannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seckin Turk, Turgut Caner Celikel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.