Señor Mostaza - Bipolaridad - перевод текста песни на немецкий

Bipolaridad - Señor Mostazaперевод на немецкий




Bipolaridad
Bipolarität
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Eres
Du bist
Tan moderno y tan antiguo a la vez
so modern und so altmodisch zugleich
Como el fax y el teletexto, como una pulsera anti-estrés
Wie das Fax und der Teletext, wie ein Anti-Stress-Armband
Eres
Du bist
Un encanto de persona y también
ein bezaubernder Mensch und auch
Una bestia antisocial, una curiosa forma de ser
ein asoziales Biest, eine kuriose Art zu sein
Eres
Du bist
Lo que todo el mundo querría ser
das, was jeder gerne wäre
Y lo que nadie soporta
und was niemand erträgt
Y todo el mundo lucha por encontrar
und jeder zu finden versucht
Eres
Du bist
Lo que todo el mundo quiere tener
das, was jeder gerne hätte
Y lo que a nadie le importa
und was niemanden interessiert
Y todo el mundo lucha por encontrar
und jeder zu finden versucht
Se muere por encontrar
sich totlacht, um es zu finden
Eres
Du bist
Cuatrocientas mil cosas a la vez
vierhunderttausend Dinge auf einmal
No te entiendo y te comprendo, te soporto y te odio a la vez
Ich verstehe dich nicht und ich verstehe dich, ich ertrage dich und ich hasse dich zugleich
Eres
Du bist
Lo más tierno que he podido encontrar
das Zärtlichste, was ich finden konnte
Una roca impermeable con una mirada glacial (Oh-oh)
ein undurchdringlicher Fels mit einem eisigen Blick (Oh-oh)
Eres
Du bist
Lo que todo el mundo querría ser
das, was jeder gerne wäre
Y lo que nadie soporta
und was niemand erträgt
Y todo el mundo lucha por encontrar
und jeder zu finden versucht
Eres
Du bist
Lo que todo el mundo quiere tener
das, was jeder gerne hätte
Y lo que a nadie le importa
und was niemanden interessiert
Y todo el mundo lucha por encontrar
und jeder zu finden versucht
Se muere por encontrar
sich totlacht, um es zu finden
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala (Uoh)
Lara-lala, lara-lala, lala-lala (Uoh)
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala
Lara-lala, lara-lala, lala-lala (Oh-oh)
Lara-lala, lara-lala, lala-lala (Oh-oh)
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh-uh-uh) Pa-para-rara, rararara-rara
(Uh-uh-uh-uh-uh) Pa-para-rara, rararara-rara
(Uh-uh-uh-uh-uh) Pa-para-rara
(Uh-uh-uh-uh-uh) Pa-para-rara





Авторы: Francisco Tamarit Sales, Alejandro Climent Lloret, Luis Prado Rodero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.