Текст и перевод песни Sfera Ebbasta - Bottiglie Privè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottiglie Privè
Бутылки и VIP-зоны
Tutto
cambia,
nulla
resta
uguale
Всё
меняется,
ничто
не
остаётся
прежним
Tranne
l′amore
di
tua
madre
Кроме
любви
твоей
матери
La
gente
cambia,
il
cash
ti
cambia
Люди
меняются,
деньги
меняют
Più
ne
fai
e
più
non
ti
basta
Чем
больше
зарабатываешь,
тем
больше
не
хватает
Cambia
il
modo
in
cui
la
guardo
mentre
sta
con
lui
Смотрю
иначе
на
то,
как
она
проводит
с
ним
время
Penso
son
troppo
cambiato,
forse
è
meglio
lui
Думаю,
что
я
слишком
изменился,
может,
он
лучше
меня
Cambio
vestiti,
cambio
appartamento
Меняю
одежду,
меняю
квартиру
Non
ho
mai
cambiato
quello
che
c'è
dentro
Но
то,
что
у
меня
внутри,
никогда
не
менял
E
non
lo
vedi
che
sono
sincero?
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
говорю
искренне?
Che
se
son
triste,
piange
pure
il
cielo?
Если
мне
грустно,
небо
тоже
плачет?
Mai
tradito
un
frate′
per
una
tipa
Никогда
не
предавал
брата
из-за
девушки
Mai
tradito
una
tipa
che
amavo
davvero
Никогда
не
предавал
девушку,
которую
действительно
любил
Dimmi
che
ne
sai
dei
momenti
no
Расскажи,
что
ты
знаешь
о
неудачах
Mi
hai
visto
sorridere
sopra
uno
yacht
Ты
видел,
как
я
улыбаюсь
на
яхте
E
pensi
sia
tutto
okay,
pensi
sia
tutto
a
po'
И
думаешь,
что
всё
в
порядке,
думаешь,
что
всё
хорошо
Ma
non
è
un
cazzo
a
po',
son
cambiato
da
un
po′
Но
это
не
так,
я
изменился
уже
давно
Ho
cambiato
un′altra
tipa
mentre
pensavo
a
te,
eh,
eh
Изменил
ещё
одну
девушку,
думая
о
тебе,
эй,
эй
E
ho
un
po'
cambiato
vita,
un
po′
lei
ha
cambiato
me,
eh,
eh
И
немного
изменил
свою
жизнь,
немного
она
изменила
меня,
эй,
эй
Bottiglie
e
privé
non
valgono
niente
Бутылки
и
VIP-зоны
ничего
не
стоят
No,
queste
modelle
non
sono
come
te
Нет,
эти
модели
не
такие,
как
ты
Mi
guardi
e
mi
dici:
"Per
me
sei
lo
stesso
di
sempre"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
"Для
меня
ты
всё
тот
же"
Ma
so
che
mi
menti
e
non
capisco
perché
Но
я
знаю,
что
ты
лжёшь,
и
не
понимаю,
почему
Solo
pure
in
mezzo
alla
gente,
tra
bottiglie
e
privé
Я
чист
душой
среди
людей,
среди
бутылок
и
VIP-зон
Si
fanno
la
foto
e
dopo
non
rimane
più
niente,
tra
bottiglie
e
privé
Они
делают
фото
со
мной,
а
потом
от
них
ничего
не
остаётся,
среди
бутылок
и
VIP-зон
E
facciamo
l'amore
dentro
l′ascensore
И
мы
занимаемся
любовью
в
лифте
Ho
messo
le
stelle
come
destinazione
Я
поставил
звёзды
в
качестве
пункта
назначения
Sì,
sono
un
tipo
di
poche
parole
Да,
я
не
из
тех,
кто
много
говорит
Che
le
spreca
per
poche
persone
И
трачу
эти
слова
только
на
избранных
Tu
forse
non
te
lo
ricordi
più
Может,
ты
уже
не
помнишь
Dicevano:
"Non
è
cool",
duro
un
mese
o
poco
più
Они
говорили:
"Это
не
круто",
продлится
всего
месяц
или
чуть
больше
Mi
volevano
giù,
ma
tu
no
Они
хотели
унизить
меня,
но
ты
нет
Ma
è
da
un
po'
che
non
ti
riconosco
più
Но
я
уже
давно
тебя
не
узнаю
E
ho
cambiato
un′altra
tipa
mentre
pensavo
a
te,
eh
Изменил
ещё
одну
девушку,
думая
о
тебе,
эй
E
ho
un
po'
cambiato
vita,
un
po'
lei
ha
cambiato
me
И
немного
изменил
свою
жизнь,
немного
она
изменила
меня
Bottiglie
e
privé
non
valgono
niente
Бутылки
и
VIP-зоны
ничего
не
стоят
No,
queste
modelle
non
sono
come
te
Нет,
эти
модели
не
такие,
как
ты
Mi
guardi
e
mi
dici:
"Per
me
sei
lo
stesso
di
sempre"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
"Для
меня
ты
всё
тот
же"
Ma
so
che
mi
menti
e
non
capisco
perché
Но
я
знаю,
что
ты
лжёшь,
и
не
понимаю,
почему
Bottiglie
e
privé
non
valgono
niente
Бутылки
и
VIP-зоны
ничего
не
стоят
No,
queste
modelle
non
sono
come
te
Нет,
эти
модели
не
такие,
как
ты
Mi
guardi
e
mi
dici:
"Per
me
sei
lo
stesso
di
sempre"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
"Для
меня
ты
всё
тот
же"
Ma
so
che
mi
menti
e
non
capisco
perché
Но
я
знаю,
что
ты
лжёшь,
и
не
понимаю,
почему
Solo
pure
in
mezzo
alla
gente,
tra
bottiglie
e
privé
Я
чист
душой
среди
людей,
среди
бутылок
и
VIP-зон
Si
fanno
la
foto
e
dopo
non
rimane
più
niente,
tra
bottiglie
e
privé
Они
делают
фото
со
мной,
а
потом
от
них
ничего
не
остаётся,
среди
бутылок
и
VIP-зон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata, D'ambra Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.