Текст и перевод песни Sfera Ebbasta - Marshmallow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
sono
questi?
Io
non
li
conosco
Who
are
these
people?
I
don't
know
them
Mi
vorrebbero
giù,
vorrebbero
il
mio
posto
They
want
me
down,
they
want
my
place
Io
me
lo
tengo
stretto
ad
ogni
costo
I'm
holding
on
tight
at
any
cost
E
non
do
il
mio
rispetto
ad
ogni
stronzo
And
I
don't
give
my
respect
to
every
jerk
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Che
chiedete
come
va
ma
poi
non
v'interessa
manco
Who
ask
how
it's
going
but
then
you
don't
even
care
E
i
consigli
che
mi
date
voi,
voi
(rra)
And
the
advice
you
give
me,
you
(rra)
Mi
entrano
da
un
orecchio
e
mi
escono
dall'altro
Goes
in
one
ear
and
out
the
other
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Ho
bisogno
di
sapere
cosa
sia
meglio
I
need
to
know
what's
best
Ti
offrono
sogni
dolci
come
marshmallow
They
offer
you
sweet
dreams
like
marshmallows
Ti
stringono
la
mano
tipo:
"Zio,
bella"
They
shake
your
hand
like:
"Yo,
cool"
Ma
vorrebbero
trattarti
da
zimbello
But
they'd
like
to
treat
you
like
a
fool
Questo
è
perché
io
mi
fido
solo
di
me
stesso
This
is
why
I
only
trust
myself
Quante
buche
sulla
strada
che
porta
al
successo
How
many
holes
on
the
road
to
success
Troppi
infami
che
ti
offrono
un
passaggio
svelto
Too
many
scumbags
offering
you
a
quick
ride
Ma
in
realtà
ti
fanno
soltanto
perdere
tempo
But
they're
really
just
wasting
your
time
E
a
parole
quanti
soldi
che
mi
fate
fare
And
in
words,
how
much
money
you
make
me
make
Ma
coi
complimenti
che
cosa
ci
puoi
comprare?
But
what
can
you
buy
with
compliments?
Qua
c'è
sempre
chi
ti
dice:
"Non
ti
preoccupare"
There's
always
someone
here
who
tells
you:
"Don't
worry"
Ma
col
culo
al
caldo
sulla
macchina
del
padre
But
with
their
ass
warm
in
their
father's
car
Sono
cresciuto
in
mezzo
alla
gente
che
non
ha
tanto
I
grew
up
among
people
who
don't
have
much
E
sa
che
chi
ti
aiuta
poi
vuole
qualcosa
in
cambio
And
they
know
that
whoever
helps
you
then
wants
something
in
return
Tieni
a
mente
che
chi
ti
dice
cosa
fare,
come
fare
Keep
in
mind
that
whoever
tells
you
what
to
do,
how
to
do
it
Poi
è
quasi
sempre
il
primo
a
non
farlo,
quindi
è
meglio
non
fidarsi
(no,
no,
no)
Then
it's
almost
always
the
first
not
to
do
it,
so
it's
better
not
to
trust
(no,
no,
no)
Meglio
alzarsi
le
maniche
e
darsi
da
fare,
sai
qui
siamo
in
tanti
(ska)
Better
roll
up
your
sleeves
and
get
busy,
you
know
there
are
many
of
us
here
(ska)
E
anche
chi
applaude
vuol
vederti
affondare
And
even
those
who
applaud
want
to
see
you
sink
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Che
chiedete
come
va
ma
poi
non
v'interessa
manco
Who
ask
how
it's
going
but
then
you
don't
even
care
E
i
consigli
che
mi
date
voi,
voi
(rra)
And
the
advice
you
give
me,
you
(rra)
Mi
entrano
da
un
orecchio
e
mi
escono
dall'altro
Goes
in
one
ear
and
out
the
other
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Ho
creduto
solo
in
me
quando
I
only
believed
in
myself
when
A
parte
me,
sai,
non
lo
faceva
nessun'altro
Apart
from
me,
you
know,
nobody
else
did
Perché
qua
tutti
cominciano
a
girarti
intorno
Because
here
everyone
starts
to
turn
around
you
Proprio
quando
inizi
a
non
averne
più
bisogno
Just
when
you
start
not
needing
it
anymore
Quando
sali
tutti
vogliono
aggrapparsi
When
you
go
up
everyone
wants
to
cling
on
Quando
scendi
ti
rispondono
di
attaccarti
When
you
go
down
they
tell
you
to
hold
on
Meglio
capire
subito
chi
hai
davanti
Better
understand
who
you
have
in
front
of
you
right
away
E
dividere
chi
è
come
te
da
chi
è
come
gli
altri,
è
sempre
meglio
non
fidarsi
(no,
no,
no)
And
divide
those
who
are
like
you
from
those
who
are
like
the
others,
it's
always
better
not
to
trust
(no,
no,
no)
Meglio
alzarsi
le
maniche
e
darsi
da
fare,
sai
qui
siamo
in
tanti
(buh
buh)
Better
roll
up
your
sleeves
and
get
busy,
you
know
there
are
many
of
us
here
(buh
buh)
E
anche
chi
applaude
vuol
vederti
affondare
And
even
those
who
applaud
want
to
see
you
sink
Chi
sono
questi?
Io
non
li
conosco
Who
are
these
people?
I
don't
know
them
Mi
vorrebbero
giù,
vorrebbero
il
mio
posto
They
want
me
down,
they
want
my
place
Io
me
lo
tengo
stretto
ad
ogni
costo
I'm
holding
on
tight
at
any
cost
E
non
do
il
mio
rispetto
ad
ogni
stronzo
And
I
don't
give
my
respect
to
every
jerk
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Che
chiedete
come
va
ma
poi
non
v'interessa
manco
Who
ask
how
it's
going
but
then
you
don't
even
care
E
i
consigli
che
mi
date
voi,
voi
(rra)
And
the
advice
you
give
me,
you
(rra)
Mi
entrano
da
un
orecchio
e
mi
escono
dall'altro
Goes
in
one
ear
and
out
the
other
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi,
voi
I
don't
need
you,
you
Non
ho
bisogno
di
voi
I
don't
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.