Текст и перевод песни Sfera Ebbasta - Te Lo Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedimi
tu
chi
ami,
io
ce
l'ho
qui
Спроси
меня,
кого
я
люблю,
я
это
здесь
Non
sono
ancora
famoso
ma
presto
mi
vedraì
lì
Я
пока
не
знаменит,
но
скоро
ты
меня
увидишь
там
Mi
sono
sempre
arrangiato,
so
che
ti
piaccio
così
Я
всегда
умел
устраиваться,
я
знаю,
что
тебе
нравится
мой
такой
So
che
non
ci
vedi
niente
in
quei
froci
della
tv
Я
знаю,
что
ты
не
видишь
ничего
в
тех
педиках
из
телевизора
Vorrei
portarti
a
Paris
ma
sto
sotto
i
portici
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
в
Париж,
но
я
нахожусь
под
портиками
Coi
miei
amici
poco
chic,
sempre
sotto
per
i
g
С
моими
друзьями-не-чиками,
всегда
в
центре
внимания
Ho
la
faccia
da
tg
e
gli
sbatti
per
la
weed
У
меня
лицо
с
экрана
и
проблемы
с
травкой
Troppi
scazzi
con
'ste
bitch,
mi
hanno
voluto
così
Слишком
много
стычек
с
этими
сучками,
они
меня
так
хотели
Solo
per
te
muovo
il
mondo
senza
muovermi
da
qui
Только
для
тебя
я
переверну
мир,
не
сходя
с
места
Tu
puoi
chiedermi
di
tutto
e
ti
dico
sempre
di
sì
Ты
можешь
попросить
у
меня
все,
и
я
всегда
скажу
тебе
"да"
Regali
troppo
costosi
ma
non
vivo
dentro
un
film
Слишком
дорогие
подарки,
но
я
не
живу
в
фильме
Me
li
vendo
sotto
banco
in
giro
a
Cinisello
Beach
Я
продаю
их
из-под
прилавка
по
всему
Чиншелло-Бич
Sai
che
soldi
non
ne
ho
ma
se
vieni
te
li
do
Знаешь,
у
меня
нет
денег,
но
если
ты
придешь,
я
тебе
их
дам
Glieli
chiedo
ad
un
mio
bro',
me
li
presta
per
un
tot
Попрошу
у
своего
кореша,
он
даст
мне
их
на
время
Sa
che
poi
glieli
ridò,
si
sa
che
poi
glieli
ridò
Знает,
что
потом
я
ему
верну,
ведь
я
всегда
возвращаю
Basta
che
chiedi,
baby,
vieni
e
te
lo
do
Просто
попроси,
детка,
приходи,
и
я
дам
тебе
So
cosa
cerchi,
baby,
vieni
e
te
lo
do
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка,
приходи,
и
я
дам
тебе
Ho
tutto
quello
che
vuoi,
vieni
e
te
lo
do
У
меня
есть
все,
что
ты
хочешь,
приходи,
и
я
дам
тебе
Non
preoccuparti,
baby,
vieni
e
te
lo
do
Не
беспокойся,
детка,
приходи,
и
я
дам
тебе
So
che
lo
vuoi
(so
che
lo
vuoi)
io
te
lo
do
(io
te
lo
do)
Знаю,
что
ты
хочешь
(знаю,
что
ты
хочешь)
я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
So
che
lo
vuoi
(per
davvero)
io
te
lo
do
(io
te
lo
do)
Знаю,
что
ты
хочешь
(правда)
я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
So
che
lo
vuoi
io
te
lo
do
Знаю,
что
ты
хочешь,
я
дам
тебе
So
che
lo
vuoi,
no
no
no
no,
io
te
lo
do
(te
lo
do,
te
lo
do)
Знаю,
что
ты
хочешь
(нет-нет-нет),
я
дам
тебе
(дам
тебе,
дам
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.