Текст и перевод песни Sfera Ebbasta - Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ok...
forse
dovrei
trovarmi
un
lavoro
vero
Okay...
maybe
I
should
get
a
real
job
E
ok...
mamma
mi
dice
sempre
di
fare
il
serio
Okay...
Mom
always
tells
me
to
be
serious
E
ok...
voglio
puntare
in
alto,
toccare
il
cielo
Okay...
I
want
to
aim
high,
touch
the
sky
E
ok...
porto
con
me
i
miei
fra
siamo
partiti
da
zero
Okay...
I
bring
my
brothers
with
me,
we
started
from
zero
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
brahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
brahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Lei
mi
dice
che
mi
ama
ma
nessuno
ama
She
tells
me
she
loves
me
but
nobody
loves
Chissà
per
la
strada
Who
knows,
on
the
street
Chi
pensa
ai
soldi
prima
che
alla
vita
Who
thinks
about
money
before
life
Perché
senza
soldi
la
vita
ti
sbrana
Because
without
money,
life
will
devour
you
E
siamo
senza
fede,
senza
cuore
And
we
are
without
faith,
without
heart
Il
blocco
spara
col
silenziatore
The
block
shoots
with
a
silencer
Fra,
ti
lascia
a
terra
ma
non
lascia
prove
Bro,
it
leaves
you
on
the
ground
but
leaves
no
evidence
Anche
in
mezzo
a
trenta,
manco
un
testimone
Even
among
thirty,
not
even
one
witness
Sognamo
′sti
euro
fatti
da
soli,
partiti
da
zero
We
dream
of
these
euros
made
by
ourselves,
starting
from
zero
Con
qualche
amico
che
riposa
in
pace
With
some
friends
who
rest
in
peace
E
qualche
amico
che
riposa
al
fresco
And
some
friends
who
rest
in
the
cool
Dammi
una
ragione
per
restare
calmo
Give
me
a
reason
to
stay
calm
Non
ci
riesco
manco,
con
un
g
nel
palmo
I
can't
even
do
it
with
a
g
in
my
palm
Sono
in
giro
stanco,
con
il
viso
bianco
I'm
around
tired,
with
a
white
face
Col
mio
socio
affianco
che
la
gira
intanto
With
my
partner
next
to
me
who's
turning
it
meanwhile
Sopra
e
sotto
il
palco
la
stessa
persona
On
and
off
the
stage
the
same
person
Se
no
piglio
schiaffi
quando
torno
in
zona
Otherwise
I
get
slapped
when
I
return
to
the
zone
Tutta
la
mia
gente
non
sogna
il
diploma
All
my
people
don't
dream
of
a
diploma
Sogna
una
pistola
per
spararti
in
gola
They
dream
of
a
gun
to
shoot
you
in
the
throat
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
brahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
brahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Appendo
sti
rappers
dai
piedi
I
hang
these
rappers
by
their
feet
Come
le
piante
di
ganja
albanesi
Like
Albanian
ganja
plants
Facci
fumare
e
poi
levati
Let
us
smoke
and
then
get
out
Ci
stai
sul
cazzo
meglio
se
ci
eviti
You're
on
our
nerves,
it's
better
if
you
avoid
us
Stacco
teste
con
il
micro
I
rip
off
heads
with
the
mic
Chiedi
di
Sfera,
fra,
è
sempre
fornito
Ask
for
Sfera,
bro,
he's
always
stocked
Non
ti
sopporto,
non
sono
un
tuo
amico
I
can't
stand
you,
I'm
not
your
friend
I
miei
ragazzi
ti
fanno
la
mito
My
boys
will
make
you
a
myth
Sotto
i
palazzi
a
fumare
come
ciminiere
Under
the
buildings
smoking
like
chimneys
Mai
socializzato
col
carabiniere
Never
socialized
with
the
carabiniere
Fra,
siamo
cresciuti
tra
buone
persone
Bro,
we
grew
up
among
good
people
Senza
imparare
le
buone
maniere
Without
learning
good
manners
Il
flow
più
fresco
di
zona
The
freshest
flow
in
the
area
Trap
King
in
persona
Trap
King
in
person
Sta
roba
impressiona
This
stuff
is
impressive
Tu
resta
casa
non
puoi
starmi
dietro
You
stay
home,
you
can't
keep
up
with
me
Sposto
lo
sguardo
e
non
sei
più
nel
vetro
noo
I
shift
my
gaze
and
you're
no
longer
in
the
glass
noo
E
ok...
forse
dovrei
trovarmi
un
lavoro
vero
(bu
bu)
Okay...
maybe
I
should
get
a
real
job
(bu
bu)
E
ok...
mamma
mi
dice
sempre
di
fare
il
serio
Okay...
Mom
always
tells
me
to
be
serious
E
ok...
voglio
puntare
in
alto,
toccare
il
cielo
Okay...
I
want
to
aim
high,
touch
the
sky
E
ok...
porto
con
me
i
miei
fra
siamo
partiti
da
zero
Okay...
I
bring
my
brothers
with
me,
we
started
from
zero
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
brahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
brahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
started
from
zero,
started
from
zero,
ahhh
Siamo
partiti
da
zero,
siamo
partiti
da
zero,
ahhh
We
started
from
zero,
we
started
from
zero,
ahhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.