Sfera Ebbasta feat. Low Low - 90' Anthem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sfera Ebbasta feat. Low Low - 90' Anthem




90' Anthem
90's Anthem
E-Emergenza Mixtape
E-mergency Mixtape
Metti in metrica il delirio della mia generazione
I put the delirium of my generation into rhyme
Anche se per raccontarlo non mi basta una canzone
Even though one song isn't enough to tell it all
Parlo di sogni, di emozioni, di persone vere
I talk about dreams, emotions, real people
Un mondo senza frontiere, una terra senza prigioni
A world without borders, a land without prisons
Qui siamo troppi per stare buoni, per fare ciò che dici
There are too many of us here to behave, to do what you say
Guardo l'odio dentro agli occhi dei miei amici
I look into the eyes of my friends and see hatred
E a volte penso che sta vita sia un po' una cazzata
And sometimes I think this life is kinda bullshit
E se avessimo una chance di certo l'avremmo sprecata
And if we had a chance, we would have surely wasted it
Siamo noi quelli che la sera riempono i locali
We are the ones filling the clubs at night
Oppure chiusi dentro casa, rinchiusi come animali
Or locked inside our houses, confined like animals
Che fanno una cazzata e finiscono sui giornali
Who do something stupid and end up in the papers
Ubriaco senza fanali, in un mondo senza ideali
Drunk without headlights, in a world without ideals
In questa roba ti ci riconosci
You recognize yourself in this stuff
Parli dei pischelli disagiati, sognatori, disillusi
You talk about troubled kids, dreamers, disillusioned
Coi cuori spezzati, senza un cazzo in mano
With broken hearts, with nothing in their hands
E senza sapere se vinceremo o saremo dimenticati
And without knowing if we'll win or be forgotten
Noi che ci guardi in faccia ed è meglio se non chiedi "come stai?"
We who you look in the face and it's better if you don't ask "how are you?"
Noi che siamo in mezzo a mille guai
We who are in the middle of a thousand troubles
Noi rock, hip-hop, emo, tunz, fighettini e snob
We are rock, hip-hop, emo, tunz, preppies and snobs
Punk abbestia, punk ebbasta, rasta e hardcore
Punk beasts, punk ebbasta, rasta and hardcore
Noi randagi per le strade delle nostre città
We are strays on the streets of our cities
Occhialati e lampadati come le superstar
Spectacled and lit up like superstars
Noi con i pantaloni giù, tirate le mani su
We with our pants down, hands up in the air
Noi che non ci frega un cazzo di chi cazzo sei tu
We who don't give a damn who the hell you are
Noi che mamma e papà insieme non andavano d'accordo
We whose mom and dad didn't get along
Infatti mamma e papà insieme io manco me li ricordo
In fact, I don't even remember mom and dad together
Noi cresciuti in un palazzo in un quartiere del cazzo
We grew up in a building in a shitty neighborhood
Dove marciscono i tuoi sogni, o esci o ne esci pazzo
Where your dreams rot, either you get out or you go crazy
Noi, che siamo in piedi pure quando la gamba si piega
We, who stand even when our legs buckle
Noi che non ci diamo tregua, sempre con la roba mega
We who don't give ourselves a break, always with the mega stuff
Noi tutti con la terza media
We all with a middle school education
All'intervallo a riscaldare il fumo,
Warming up the smoke at break,
in classe a riscaldar la sedia (ouh)
warming up the chair in class (ouh)
(E-emergenza Mix)
(E-mergency Mix)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.