Текст и перевод песни Sfera Ebbasta feat. Low Low - 90' Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Emergenza
Mixtape
E-Emergenza
Mixtape
Metti
in
metrica
il
delirio
della
mia
generazione
Вплетаю
в
ритм
бред
моего
поколения
Anche
se
per
raccontarlo
non
mi
basta
una
canzone
Даже
если
для
его
описания
одной
песни
мне
не
хватит
Parlo
di
sogni,
di
emozioni,
di
persone
vere
Я
говорю
о
мечтах,
эмоциях,
настоящих
людях
Un
mondo
senza
frontiere,
una
terra
senza
prigioni
Мир
без
границ,
земля
без
тюрем
Qui
siamo
troppi
per
stare
buoni,
per
fare
ciò
che
dici
Здесь
нас
слишком
много,
чтобы
быть
послушными,
чтобы
делать
то,
что
ты
говоришь
Guardo
l'odio
dentro
agli
occhi
dei
miei
amici
Я
вижу
ненависть
в
глазах
моих
друзей
E
a
volte
penso
che
sta
vita
sia
un
po'
una
cazzata
И
иногда
думаю,
что
эта
жизнь
немного
бредовая
E
se
avessimo
una
chance
di
certo
l'avremmo
sprecata
И
если
бы
у
нас
был
шанс,
мы
бы
его
точно
профукали
Siamo
noi
quelli
che
la
sera
riempono
i
locali
Мы
- те,
кто
вечерами
заполняет
клубы
Oppure
chiusi
dentro
casa,
rinchiusi
come
animali
Или
закрыты
дома,
заточены
как
звери
Che
fanno
una
cazzata
e
finiscono
sui
giornali
Кто
сделал
что-то
глупое
и
попал
в
газеты
Ubriaco
senza
fanali,
in
un
mondo
senza
ideali
Пьяный
без
фар,
в
мире
без
идеалов
In
questa
roba
ti
ci
riconosci
В
этом
всём
ты
узнаешь
себя
Parli
dei
pischelli
disagiati,
sognatori,
disillusi
Говорю
о
проблемных
подростках,
мечтателях,
разочарованных
Coi
cuori
spezzati,
senza
un
cazzo
in
mano
С
разбитыми
сердцами,
без
гроша
в
кармане
E
senza
sapere
se
vinceremo
o
saremo
dimenticati
И
не
зная,
победим
ли
мы
или
будем
забыты
Noi
che
ci
guardi
in
faccia
ed
è
meglio
se
non
chiedi
"come
stai?"
Мы,
когда
нас
смотрят
в
лицо,
лучше
не
спрашивай
"как
дела?"
Noi
che
siamo
in
mezzo
a
mille
guai
Мы,
которые
втянуты
в
тысячу
проблем
Noi
rock,
hip-hop,
emo,
tunz,
fighettini
e
snob
Мы
рок,
хип-хоп,
эмо,
танц,
модники
и
снобы
Punk
abbestia,
punk
ebbasta,
rasta
e
hardcore
Беспощадные
панки,
панк
эббаста,
раста
и
хардкор
Noi
randagi
per
le
strade
delle
nostre
città
Мы
бродяги
по
улицам
наших
городов
Occhialati
e
lampadati
come
le
superstar
Солнцезащитные
очки
и
загорелые,
как
суперзвезды
Noi
con
i
pantaloni
giù,
tirate
le
mani
su
Мы
с
опущенными
штанами,
поднимите
руки
вверх
Noi
che
non
ci
frega
un
cazzo
di
chi
cazzo
sei
tu
Мы,
которым
наплевать,
кто
ты
есть
Noi
che
mamma
e
papà
insieme
non
andavano
d'accordo
Мы,
у
которых
мама
и
папа
не
могли
ладить
вместе
Infatti
mamma
e
papà
insieme
io
manco
me
li
ricordo
На
самом
деле,
я
даже
не
помню
маму
и
папу
вместе
Noi
cresciuti
in
un
palazzo
in
un
quartiere
del
cazzo
Мы,
выросшие
в
здании
в
гадком
районе
Dove
marciscono
i
tuoi
sogni,
o
esci
o
ne
esci
pazzo
Где
твои
мечты
гниют,
или
ты
выйдешь,
или
выйдешь
сумасшедшим
Noi,
che
siamo
in
piedi
pure
quando
la
gamba
si
piega
Мы,
которые
стоят,
даже
когда
нога
складывается
Noi
che
non
ci
diamo
tregua,
sempre
con
la
roba
mega
Мы,
которые
не
дают
себе
передышки,
всегда
с
большими
вещами
Noi
tutti
con
la
terza
media
Мы
все
с
неполным
средним
образованием
All'intervallo
a
riscaldare
il
fumo,
В
перерыве
греем
дым,
in
classe
a
riscaldar
la
sedia
(ouh)
в
классе
греем
стул
(оух)
(E-emergenza
Mix)
(E-emergenza
Mix)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.