Sch feat. Sfera Ebbasta - Cartine Cartier - перевод текста песни на русский

Cartine Cartier - Sch , Sfera Ebbasta перевод на русский




Cartine Cartier
Бумажки Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Думай обо мне, как будто я никогда не покидал район
Nos rues, mon coeur y était
Наши улицы, мое сердце было там
J'connais par coeur le quartier
Я знаю район наизусть
J'veux y vivre encore un été
Я хочу прожить там еще одно лето
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Она хочет курить только мою Mary Jane
Vuole sfrecciare a 200 soltanto con me
Хочет мчаться на скорости 200 только со мной
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Она знает, что эти деньги ничего для меня не значат
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Хочет коснуться облаков, как на джете, но только со мной
E sa che non avevo nulla, no
И она знает, что у меня ничего не было, нет
Sa che mi prenderò tutto si, prima o poi
Знает, что я получу все, да, рано или поздно
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Она хранила наличные в моей Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Грязные наличные, нет, которые нам не подходили
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Однажды мы будем богаты, поверь мне
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Я знаю, что ты не торопишься, или, может быть, я тороплюсь больше тебя
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Смотреть на мир сверху облаков
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Не с Google Maps, а на рейсе Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Она хочет курить только мою Mary Jane
Vuole sfrecciare a 200 soltanto con me
Хочет мчаться на скорости 200 только со мной
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Знает, что эти деньги ничего для меня не значат
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Хочет коснуться облаков, как на джете, но только со мной
Pense à moi comme si j'étais
Думай обо мне, как будто я
Jamais parti du quartier
Никогда не покидал район
Nos rues, mon coeur y était
Наши улицы, мое сердце было там
J'connais par coeur le quartier
Я знаю район наизусть
J'veux y vivre encore un été
Я хочу прожить там еще одно лето
Cartine Cartier
Бумажки Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Нужны две сучки, чтобы считать эту наличку, когда ее слишком много
T'aurais pas pensé qu'on serait venu
Ты бы не подумала, что мы окажемся здесь
On revient sûrement bientôt
Мы обязательно скоро вернемся
XXXX XXXX métaux
XXXX XXXX металлы
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Мы пришли выпить, а не портить вечеринку, нет
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
Леса, болота, удушение, у меня CZ в руках
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Эти пидоры говорили, что для нас ничего нет, продавали мечты
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
У моей девушки настоящий парень, поэтому у нее настоящие туфли Chanel
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 килограммов Mary Jane в Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Светлые волосы, красотка, папа хочет снова стать ребенком
J'suis célèbre à Milan
Я знаменит в Милане
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Я не спрашивал твое имя, я спросил сколько
Sapé pour 10 000, mes potos shootent, tes potos XXX
Одет на 10 000, мои кореша стреляют, твои кореша XXX
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Черт, я этот одержимый ребенок, я никогда не просил их помощи
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Я мечтаю выкурить их без раздумий, это заслуженно
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Мы идем тратить, братан, плевать, сколько их
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Я не говорил, если бы он знал, откуда мы, может быть, он бы заткнулся
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
На мне все взгляды, как на новорожденного
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
Ночью я говорю с Дьяволом, кровь на руках
Pense à moi comme si j'étais
Думай обо мне, как будто я
Jamais parti du quartier
Никогда не покидал район
Nos rues, mon coeur y était
Наши улицы, мое сердце было там
J'connais par coeur le quartier
Я знаю район наизусть
J'veux y vivre encore un été
Я хочу прожить там еще одно лето
Cartine Cartier
Бумажки Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
Мы с тобой такие разные, как бумажки Cartier
In brutti posti io e te, si con cartine Cartier
В плохих местах мы с тобой, да, с бумажками Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Бумажки Cartier, бумажки Cartier





Авторы: aurélien mazin, djamel fezari, gionata boschetti, paolo alberto monachetti, sch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.