Текст и перевод песни Sfera Ebbasta feat. SCH - Balenciaga
Marseille-Milano
Marseille-Milan
Cocktail,
hôtel,
Kurt
Cobain
Cocktails,
hotels,
Kurt
Cobain
Sprite,
codéine,
bakchich,
cokein
Sprite,
codeine,
bribe,
cocaine
Come
si
chiama,
j'suis
plus
qu'opé
What's
my
name,
I'm
more
than
high
Qu'on
rachète
sa
femme,
sa
discothèque
Let's
buy
his
wife,
his
nightclub
Bravi
ragazzi
nei
brutti
quartieri,
'tainp
Goodfellas
in
bad
neighborhoods,
damn
Tu
mérites
pas
une
balle
You
don't
deserve
a
bullet
Papa
levait
les
yeux
vers
le
ciel
Dad
looked
up
to
the
sky
Quand
il
siphonnait
son
camtar
When
he
siphoned
his
truck
Pour
remplir
l'OPEL
To
fill
the
Opel
Figlio
di
puttana,
j't'ouvre
à
l'opinel
Son
of
a
bitch,
I'll
open
you
with
a
pocketknife
J'ai
pas
passé
l'été
sur
un
yacht
I
didn't
spend
the
summer
on
a
yacht
Pour
passer
un
putain
d'hiver
sous
la
grêle
To
spend
a
damn
winter
under
the
hail
One
bang
R.I.P
Pietro
One
bang
R.I.P
Pietro
En
fait
ils
y
étaient
jamais,
j'y
étais
trop
They
were
never
there,
I
was
too
much
J'compte
plus
les
giros
rouges,
les
giros
bleus
I
don't
count
the
red
bills,
the
blue
bills
anymore
J'compte
plus
les
magnums
et
les
jéroboams
I
don't
count
the
magnums
and
jeroboams
anymore
Elle
veut
un
mec
riche
She
wants
a
rich
guy
Et
que
ça
se
voit
à
la
couleur
d'sa
tire
(Oh,
oui)
And
that
it
shows
in
the
color
of
her
drink
(Oh,
yeah)
Dolce
vita
dans
un
Gabana
Dolce
vita
in
a
Gabana
N'espère
qu'une
seule
chose,
c'est
que
entre
nous
ça
dure
She
only
hopes
for
one
thing,
that
it
lasts
between
us
J'suis
au
Principe
di
Savoia
I'm
at
the
Principe
di
Savoia
Squadra
chargé,
passe
au
ralenti
Squad
loaded,
passing
by
slowly
On
a
pas
changé
depuis
ton
mépris
We
haven't
changed
since
your
disdain
C'est
pas
deux-trois
palettes
qui
m'ont
attendri
It's
not
a
couple
of
stacks
that
softened
me
up
Tainp',
Mathafack
Damn,
Mathafack
Si
j'ai
pas
le
temps
d'en
faire
un
livre
If
I
don't
have
time
to
make
a
book
out
of
it
J'ferais
de
ma
vie
un
tableau
I'll
make
my
life
a
painting
Les
tits-pe
j'sais
pas
trop
s'ils
vont
vivre
ou
canner
comme
O'Trak
The
little
ones,
I
don't
know
if
they'll
live
or
die
like
O'Trak
Balenciaga,
Murcielago
Balenciaga,
Murcielago
Personne
m'a
vu
sortir
du
labo'
Nobody
saw
me
leave
the
lab
On
mélange
pas
les
serviettes,
les
torchons
We
don't
mix
towels
and
dishcloths
On
vend
pas
des
savonnettes
à
Pablo
We
don't
sell
soap
bars
to
Pablo
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Se
parli
coi
soci
e
non
parli
di
soldi,
non
parli
di
nada,
oh
If
you
talk
to
associates
and
don't
talk
about
money,
you
don't
talk
about
anything,
oh
Facciamo
come
ci
pare
e
piace
We
do
as
we
please
La
mia
tipa
è
in
intimo
Versace
My
girl
is
in
Versace
lingerie
La
police
ci
intima
di
fermarci
The
police
tell
us
to
stop
Mentre
proviamo
a
moltiplicarli
While
we
try
to
multiply
them
Sì,
a
moltiplicarli
per
tre
Yes,
multiply
them
by
three
Bale-Bale-Balenciaga
Bale-Bale-Balenciaga
Ma
la
coscienza
poi
non
si
lava
But
your
conscience
can't
be
washed
Lavatrici
non
lavano
soldi
Washing
machines
don't
wash
money
Odi
me
perché
un
po'
ce
l'ho
fatta
You
hate
me
because
I
kind
of
made
it
Sì,
un
po'
ce
l'ho
fatta,
Charlie
ce
l'ha
fatta
Yes,
I
kind
of
made
it,
Charlie
made
it
Mario
ce
l'ha
fatta,
Diego
ce
l'ha
fatta
Mario
made
it,
Diego
made
it
Ora
che
conosci
tutta
la
squadra
Now
that
you
know
the
whole
team
Se
non
ne
fai
parte,
qualcosa
non
quadra
If
you're
not
part
of
it,
something's
wrong
Qualcosa
non
quadra,
no-no
Something's
wrong,
no-no
La
bocca
spara,
sì,
kalashnikov
The
mouth
shoots,
yes,
kalashnikov
Occhi
occhi
giappo,
Konichiwa
Japanese
eyes,
Konichiwa
Ganja
nei
boxer
e
in
box,
pacchi
nei
box
Ganja
in
boxers
and
in
the
box,
packages
in
the
box
Habla
poco,
trabaja,
eh
Habla
poco,
trabaja,
eh
Mica
batto
la
fiacca,
eh
I'm
not
slacking,
eh
Passo
ancora
in
piazza,
eh
I
still
pass
by
the
square,
eh
Ma
con
una
nuova
giacca,
eh
But
with
a
new
jacket,
eh
Nuova
di
pacca,
eh
Brand
new,
eh
Parli
italiano
o
parli
francais
Do
you
speak
Italian
or
French?
Balenciaga,
Gucci,
Fendi,
Prada
Balenciaga,
Gucci,
Fendi,
Prada
Parliamo
soltanto
la
lingua
del
cash,
se
We
only
speak
the
language
of
cash,
yes
Chianti,
Codeina
rosè
Chianti,
Codeine
rosé
Nascosti
dietro
i
fumè
Hidden
behind
the
tinted
windows
Ménage
à
trois,
uno,
due,
tre
Ménage
à
trois,
one,
two,
three
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Se
parli
coi
soci
e
non
parli
di
soldi,
non
parli
di
nada,
oh
If
you
talk
to
associates
and
don't
talk
about
money,
you
don't
talk
about
anything,
oh
Facciamo
come
ci
pare
e
piace
We
do
as
we
please
La
mia
tipa
è
in
intimo
Versace
My
girl
is
in
Versace
lingerie
La
police
ci
intima
di
fermarci
The
police
tell
us
to
stop
Mentre
proviamo
a
moltiplicarli
While
we
try
to
multiply
them
Sì,
a
moltiplicarli
per
tre,
oh
Yes,
multiply
them
by
three,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
(Mathafack)
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
(Mathafack)
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Balenciaga,
Lenciaga,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gionata boschetti, paolo alberto monachetti, sch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.