SGauge feat. Money - The Plan - перевод текста песни на немецкий

The Plan - SGauge перевод на немецкий




The Plan
Der Plan
SGauge! Haha, Money, haha
SGauge! Haha, Money, haha
You ever ask ya bitch for more bitches?
Fragst du deine Schlampe jemals nach mehr Schlampen?
Y'all know what the fuck it is
Ihr wisst alle, was Sache ist
Mariposa
Mariposa
L-Block
L-Block
This is L-Block, never been gangsta, but we can smell cops
Das ist L-Block, war nie ein Gangster, aber wir können Bullen riechen
We here now, haha
Wir sind jetzt hier, haha
Yuh
Yuh
Yo, who the fuckin' greatest? I get sick of this debatin'
Yo, wer verdammt ist der Größte? Ich habe diese Debatte satt
Niggas hatin' but I'm focused and movin' and I ain't playin'
Niggas hassen, aber ich bin fokussiert und bewege mich und ich spiele nicht
I'm a Hidden Leaf nigga, send Kurama at ya ass
Ich bin ein Hidden Leaf Nigga, schicke Kurama auf deinen Arsch
Been stuntin' and came up fast. They prolly done thought I crashed
Habe geprotzt und bin schnell aufgestiegen. Sie dachten wahrscheinlich, ich wäre abgestürzt
Stayin', I gotta last. You ain't first? You in last
Ich bleibe, ich muss durchhalten. Bist du nicht Erster? Dann bist du Letzter
Never gon' get past, they just ain't up to the task
Du wirst nie vorbeikommen, sie sind der Aufgabe einfach nicht gewachsen
Count a hundred niggas up, only one of 'em a boss
Zähl hundert Niggas auf, nur einer von ihnen ist ein Boss
A couple got some plans, and the rest just lost
Ein paar haben Pläne, und der Rest ist einfach verloren
What it cost? What's the ticket?
Was kostet es? Was ist das Ticket?
My niggas is all with it
Meine Niggas sind alle dabei
Catch wreck when I'm in the building, gimme the mic and I'mma rip it
Mache Randale, wenn ich im Gebäude bin, gib mir das Mikro und ich werde es zerreißen
To be specific, I'm a Eastside nigga on the southside
Um genau zu sein, ich bin ein Eastside Nigga auf der Southside
Just came to catch up, I ain't never cared about sides
Bin nur gekommen, um aufzuholen, ich habe mich nie um Seiten gekümmert
Been outside with my niggas, we been goin' in
War draußen mit meinen Niggas, wir haben reingehauen
Shawty in my ear, talkin' 'bout "how it go, again?"
Mäuschen in meinem Ohr, redet davon, "wie es geht, nochmal?"
I'm trynna get it in, before the night die out
Ich versuche es reinzukriegen, bevor die Nacht stirbt
My big brother hit my line, like "it's time to fly out"
Mein großer Bruder ruft mich an, sagt "es ist Zeit abzuheben"
Do you be wakin' up from dreams about yo' first hundred grand?
Wachst du aus Träumen über deine ersten hundert Riesen auf?
Goin' round and tellin' all yo' homies you the man?
Gehst rum und erzählst all deinen Homies, dass du der Mann bist?
Do you be thinkin' 'bout yo' bitch on the beach in the sands?
Denkst du an dein Mäuschen am Strand im Sand?
Dawg, if that's the case, I gotta ask you, "what's the plan?"
Alter, wenn das der Fall ist, muss ich dich fragen, "was ist der Plan?"
Do you be pullin' any money while you working on a tan?
Verdienst du Geld, während du an deiner Bräune arbeitest?
Pushin' out ya' name, and workin' on makin' fans?
Bringst deinen Namen raus und arbeitest daran, Fans zu gewinnen?
Do you be wanna put the whole world up in ya mama's hands?
Willst du die ganze Welt in die Hände deiner Mama legen?
Dawg, if that's the case, I gotta ask you, "what's the plan, huh?"
Alter, wenn das der Fall ist, muss ich dich fragen, "was ist der Plan, hä?"
I know niggas who gon' chase pussy straight to the grave
Ich kenne Niggas, die werden Titten bis ins Grab jagen
Niggas who ain't never worked, still gettin' paid
Niggas, die nie gearbeitet haben, werden trotzdem bezahlt
I know niggas with careers who couldn't ever get laid
Ich kenne Niggas mit Karrieren, die nie flachgelegt wurden
I don't know NO niggas who made it off the block by throwing shade
Ich kenne KEINE Niggas, die es aus dem Block geschafft haben, indem sie Scheiße gebaut haben.
And that's a shoutout. Can't say his name, cuz that defeats the purpose
Und das ist ein Shoutout. Kann seinen Namen nicht sagen, weil das den Zweck zunichte macht
Above that, he's a joke and the fight ain't really worth it
Darüber hinaus ist er ein Witz und der Kampf ist es nicht wirklich wert
Stickin' to the smooth word shit, I ain't the type to flex
Ich bleibe bei dem sanften Wort-Shit, ich bin nicht der Typ, der angibt
But I gotta put some shine around my babygirl's neck
Aber ich muss meiner Kleinen etwas Glanz um den Hals legen
So, it's off to the money
Also, auf zum Geld
I'm all for the bunnies, but my lady know I'm comin' home
Ich bin für die Bunnies, aber meine Lady weiß, dass ich nach Hause komme
I need that pot o' honey
Ich brauche diesen Honigtopf
How funny?
Wie lustig?
Life workin' out the way it does
Das Leben läuft so, wie es läuft
I used to remove my jersey when I walked into the club
Früher habe ich mein Trikot ausgezogen, wenn ich in den Club ging
Now, I'm down to blow a dub
Jetzt bin ich bereit, einen Haufen auszugeben
But I just think I'd rather save it
Aber ich denke, ich würde es lieber sparen
Cuz if I die tomorrow, Nellie knows that she can take it
Denn wenn ich morgen sterbe, weiß Nellie, dass sie es nehmen kann
Gotta ride out till it's time out. I know the world is mine, now
Ich muss durchhalten, bis die Zeit abgelaufen ist. Ich weiß, die Welt gehört mir, jetzt
Look up, and I'm so grateful for the sun. Just let it shine down
Schau hoch, und ich bin so dankbar für die Sonne. Lass sie einfach runterscheinen
Do you be wakin' up from dreams about yo' first hundred grand?
Wachst du aus Träumen über deine ersten hundert Riesen auf?
Goin' round and tellin' all yo' homies you the man?
Gehst rum und erzählst all deinen Homies, dass du der Mann bist?
Do you be thinkin' 'bout yo' bitch on the beach in the sands?
Denkst du an dein Mäuschen am Strand im Sand?
Dawg, if that's the case, I gotta ask you, "what's the plan?"
Alter, wenn das der Fall ist, muss ich dich fragen, "was ist der Plan?"
Do you be pullin' any money while you working on a tan?
Verdienst du Geld, während du an deiner Bräune arbeitest?
Pushin' out ya' name, and workin' on makin' fans?
Bringst deinen Namen raus und arbeitest daran, Fans zu gewinnen?
Do you be wanna put the whole world up in ya mama's hands?
Willst du die ganze Welt in die Hände deiner Mama legen?
Dawg, if that's the case, I gotta ask you, "what's the plan, huh?"
Alter, wenn das der Fall ist, muss ich dich fragen, "was ist der Plan, hä?"
It's Money. Iced up
Hier ist Money. Vereist
My flow the right stuff
Mein Flow ist das richtige Zeug
Heads up, my mic tough
Kopf hoch, mein Mikro ist hart
These hoes, they like us
Diese Schlampen, sie mögen uns
It's Money. Make her come
Hier ist Money. Bringe sie zum Kommen
Ambition got her sprung
Ehrgeiz hat sie verrückt gemacht
Young Biggie. The music, faith. if I die, does the love stay?
Junger Biggie. Die Musik, der Glaube. Wenn ich sterbe, bleibt die Liebe?
I cried. Didn't break. Tired of my mistakes
Ich habe geweint. Bin nicht zerbrochen. Habe meine Fehler satt
We came a long way, ignored what they say
Wir sind weit gekommen, haben ignoriert, was sie sagen
Then straight got paid. This project could make bank
Dann wurden wir direkt bezahlt. Dieses Projekt könnte Geld machen
I came with the Midas touch. I feel like Lebron James
Ich kam mit dem Midas-Touch. Ich fühle mich wie Lebron James
They knew in them hallways, stood out, maintained
Sie wussten es in diesen Fluren, stachen hervor, blieben bestehen
My mind, the mainframe
Mein Verstand, der Mainframe
I'm high on my PlainJane
Ich bin high auf meiner PlainJane
Deposit in rhyme banks
Einzahlung in Reim-Banken
You takin' the nine, bang!
Du nimmst die Neun, Peng!
Straight across ya' noodle, we'll hit ya' like nine ways
Quer über deine Nudel, wir treffen dich auf neun Arten
Niggas think I'm lying, regret it when I aim
Niggas denken, ich lüge, bereuen es, wenn ich ziele
You niggas end up dying, keep sending 'em my way
Ihr Niggas sterbt am Ende, schickt sie weiter meinen Weg
Go tell 'em that it's Money, the lyrical mind make
Geh und sag ihnen, dass es Money ist, der lyrische Verstand macht
Or go tell 'em that I run it, the minute when I speak. Talk...
Oder sag ihnen, dass ich es leite, in der Minute, in der ich spreche. Rede...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...
Been up and on my own shit, I'm gettin' gone with it
War auf und mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt, ich werde damit verschwinden
Did it for the throne, kid and if you didn't know, this is all I want and I'mma get it
Habe es für den Thron getan, Kleines, und wenn du es nicht wusstest, das ist alles, was ich will, und ich werde es bekommen
In my zone, and it's just physics. I'm building my pot to piss in
In meiner Zone, und es ist nur Physik. Ich baue meinen Topf zum Reinpinkeln
Money talk, that's how I'm livin', huh...
Money Talk, so lebe ich, hä...





Авторы: Shawn Gladue

SGauge feat. Money - The Plan
Альбом
The Plan
дата релиза
23-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.