Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon (Live)
Blauer Mond (Live)
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
You
saw
me
standing
alone
Hab
ich
einsam
dort
gestanden
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Without
a
dream
in
my
heart
Keinen
Traum
mir
noch
erträumt
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Without
a
love
of
my
own
Keine
Liebe,
die
mich
ganz
sich
weiht
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
You
knew
just
what
I
was
there
for
Du
wusstest
ganz
genau,
auf
wen
ich
harr'
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Du
hörtest
mich
lispeln
stumm
für
eine
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Someone
I
really
could
care
for
Die
zum
Fürchten
ich
sehr
gern
hätt'
And
then
suddenly
appeared
before
me
Dann
auf
einmal
beim
Ich,
o
Wunder,
erschienen
The
only
one
my
arms
could
ever
hold
Die
Einzige,
die
meine
Arme
halten
mag
I
heard
somebody
whisper,
"Please,
adore
me"
Ich
hört'
ein
Flüstern:
"Bitte
lieb
nur
mich
nur"
But
when
I
looked
that
moon
had
turned
to
gold
Doch
wie
ich
schaute,
ward
der
Mond
zu
Gold
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Now,
I'm
no
longer
alone
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Without
a
dream
in
my
heart
Keinen
Traum
mir
noch
erträumt
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Without
a
love
of
my
own
Keine
Liebe,
die
mich
ganz
sich
weiht
(Blue,
blue,
blue,
blue
moon)
(Blau,
blau,
blau,
blauer
Mond)
Without
a
love
of
my
own
Keine
Liebe,
die
mich
ganz
sich
weiht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.