Текст и перевод песни SHAAM - Thank You Allah
Thank You Allah
Спасибо, Аллах
Thank
You
Allah
Спасибо,
Аллах
I
was
so
far
from
you
Я
был
так
далек
от
тебя,
Yet
to
me
you
were
always
so
close
Но
ты
всегда
был
так
близко
ко
мне.
I
wandered
lost
in
the
dark
Я
блуждал,
потерянный
во
тьме,
I
closed
my
eyes
toward
the
signs
Закрывал
глаза
на
знаки,
You
put
in
my
way
Которые
ты
ставил
на
моем
пути.
I
walked
everyday
Я
шел
каждый
день
Further
and
further
away
from
you
Все
дальше
и
дальше
от
тебя.
Ooooo
Allah,
you
brought
me
home
О,
Аллах,
ты
привел
меня
домой,
I
thank
You
with
every
breath
I
take.
Я
благодарю
тебя
с
каждым
вздохом.
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah.
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
I
never
thought
about
Я
никогда
не
думал
All
the
things
you
have
given
to
me
Обо
всем,
что
ты
мне
дал,
I
never
thanked
you
once
Ни
разу
не
поблагодарил
тебя,
I
was
too
proud
to
see
the
truth
Я
был
слишком
горд,
чтобы
увидеть
правду
And
prostrate
to
you
И
склониться
перед
тобой,
Until
I
took
the
first
step
Пока
я
не
сделал
первый
шаг,
And
that's
when
you
opened
the
doors
for
me
И
тогда
ты
открыл
для
меня
двери.
Now
Allah,
I
realized
what
I
was
missing
Теперь,
Аллах,
я
понял,
чего
мне
не
хватало,
By
being
far
from
you.
Будучи
вдали
от
тебя.
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah.
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
Allah,
I
wanna
thank
You
Аллах,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
I
wanna
thank
you
for
all
the
things
that
you've
done
Хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал,
You've
done
for
me
through
all
my
years
I've
been
lost
Ты
сделал
для
меня
за
все
годы,
когда
я
был
потерян,
You
guided
me
from
all
the
ways
that
were
wrong
Ты
вел
меня
прочь
от
всех
неверных
путей,
And
did
you
give
me
hope
И
ты
дал
мне
надежду.
O
Allah,
I
wanna
thank
you
О,
Аллах,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
I
wanna
thank
You
for
all
the
things
that
you've
done
Хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал,
You've
done
for
me
through
all
my
years
I've
been
lost
Ты
сделал
для
меня
за
все
годы,
когда
я
был
потерян,
You
guided
me
from
all
the
ways
that
were
wrong
Ты
вел
меня
прочь
от
всех
неверных
путей,
I
wanna
thank
You
for
bringing
me
home
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
привел
меня
домой.
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
Alhamdulillah,
Elhamdulillah
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah.
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
All
praises
to
Allah,
All
praises
to
Allah.
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
خدایا
شکرت
Хвала
тебе,
Боже,
از
تو
خیلی
دور
بودم
Я
был
так
далек
от
тебя,
با
اینحال
تو
همواره
به
من
نزدیک
بودی
Но
ты
всегда
был
так
близко
ко
мне.
من
گمشده
سرگردان
در
تاریکی
بودم
Я
блуждал,
потерянный
во
тьме,
چشمهایم
را
به
روی
تمام
نشانه
هایی
بستم
Закрывал
глаза
на
все
знаки,
که
تو
در
مسیر
من
قرار
دادی
Которые
ты
ставил
на
моем
пути.
راهی
که
هر
روز
میرفتم
Я
шел
каждый
день
بیشتر
و
بیشتر
از
تو
دور
میشدم
Все
дальше
и
дальше
от
тебя.
اوه
الله
، تو
مرا
به
خانه
آوردی
О,
Аллах,
ты
привел
меня
домой,
با
هر
نفسی
که
میکشم
ترا
شکر
گذاری
میکنم
Я
благодарю
тебя
с
каждым
вздохом.
الحمد
الله
، الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
، ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
الحمد
الله
،الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
، ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
هیچگاه
درباره
چیزهایی
Я
никогда
не
думал
که
به
من
عطا
کردی
فکر
نکرده
ام
Обо
всем,
что
ты
мне
дал,
حتی
یکبار
هم
ازتو
تشکر
نکردم
Ни
разу
не
поблагодарил
тебя,
بیش
از
حد
مغرور
بودم
که
حقیقت
را
ببینم
Я
был
слишком
горд,
чтобы
увидеть
правду
و
برای
تو
بخاک
بیفتم
И
склониться
перед
тобой,
تا
زمانیکه
اولین
گام
را
برداشتم
Пока
я
не
сделал
первый
шаг,
و
آن
وقتی
هست
که
تو
درها
را
به
رویم
گشودی
И
тогда
ты
открыл
для
меня
двери.
اکنون
خداوندا
میدانم
چه
چیزی
را
گم
کرده
بودم
Теперь,
Боже,
я
понял,
чего
мне
не
хватало,
به
خاطر
دور
بودن
از
تو
Будучи
вдали
от
тебя.
الحمد
الله
، الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
، ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
الحمد
الله
، الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
، ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху.
خداوندا
، میخواهم
از
تو
تشکر
کنم
Боже,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
میخواهم
از
تو
تشکر
کنم
بخاطر
تمام
چیزهایی
که
انجام
دادی
Хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал,
در
سرتاسر
سالهایی
که
گمراه
بودم
برایم
انجام
داده
ای
Ты
сделал
для
меня
за
все
годы,
когда
я
был
потерян,
تو
هدایتم
کردی
ازتمام
راه
هایی
که
نادرست
بود
Ты
вел
меня
прочь
от
всех
неверных
путей,
و
به
من
امید
دادی
И
ты
дал
мне
надежду.
ای
خدا
، میخواهم
ازت
تشکر
کنم
О,
Боже,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
میخواهم
از
تو
تشکر
کنم
بخاطر
تمام
چیزهایی
که
انجام
دادی
Хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал,
در
سرتاسر
سالهایی
که
گمراه
بودم
برایم
انجام
داده
ای
Ты
сделал
для
меня
за
все
годы,
когда
я
был
потерян,
تو
هدایتم
کردی
ازتمام
راه
هایی
که
نادرست
بود
Ты
вел
меня
прочь
от
всех
неверных
путей,
میخواهم
بخاطر
آوردنم
به
خانه
ازت
تشکر
کنم
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
привел
меня
домой.
الحمد
الله
، الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
، ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху,
вся
хвала
Аллаху,
الحمد
الله
، الحمد
الله
Альхамдулиллях,
Эльхамдулиллях,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
،
Вся
хвала
Аллаху,
ستایش
ها
تماما
برای
خداست
Вся
хвала
Аллаху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farihin Bin Abdul Fattah, Azahari Bin Ahmad, Steve Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.