Vinod Rathod - Ishq Main (From "Hulchul") - перевод текста песни на немецкий

Ishq Main (From "Hulchul") - Shaan feat. Alka Yagnikперевод на немецкий




Ishq Main (From "Hulchul")
In der Liebe (Aus "Hulchul")
Ishq mein pyaar mein kya-kya ho raha hai?
Was passiert alles in der Liebe, in der Zuneigung?
Neend bhee, chain bhee, hosh bhee kho raha hai
Schlaf, Ruhe und auch der Verstand schwinden dahin.
Is tarah chhod ke door naa jaa
Verlass mich nicht so, geh nicht weg.
Phaasale kah rahe paas aaja
Die Entfernungen sagen, komm näher.
Is tarah chhod ke door naa jaa
Verlass mich nicht so, geh nicht weg.
Paas mere, paas aaja, uee-uee
Komm zu mir, komm näher, uee-uee.
Ishq mein pyaar mein kya-kya ho raha hai?
Was passiert alles in der Liebe, in der Zuneigung?
Neend bhee, chain bhee, hosh bhee kho raha hai
Schlaf, Ruhe und auch der Verstand schwinden dahin.
Kaun see hai jagah aa gae hum kahaan?
Welcher Ort ist das, wo sind wir hingekommen?
Kaun see hai jagah aa gae hum kahaan?
Welcher Ort ist das, wo sind wir hingekommen?
Rut hai javanee kee tera-mera saath hai
Es ist die Zeit der Jugend, wir beide sind zusammen.
Masti fizaaon mein
Ausgelassenheit in der Luft.
Kitni suhaani see apanee mulaaqaat hai
Wie schön ist unser Treffen.
Bekaraariyaan kya khumaariyaan?
Was für Unruhen, was für Rauschzustände?
Ishq mein pyaar mein kya-kya ho raha hai?
Was passiert alles in der Liebe, in der Zuneigung?
Neend bhee, chain bhee, hosh bhee kho raha hai
Schlaf, Ruhe und auch der Verstand schwinden dahin.
Neend bhee, chain bhee, hosh bhee kho raha hai
Schlaf, Ruhe und auch der Verstand schwinden dahin.
Kya haseen hai samaan kuch haea sard hai
Wie schön ist die Szenerie, die Luft ist etwas kühl.
Dhadkane bekhabar dil mein bhee dard hai
Die Herzschläge sind unbewusst, auch im Herzen ist Schmerz.
Kya haseen hai samaan kuch haea sard hai
Wie schön ist die Szenerie, die Luft ist etwas kühl.
Dhadkane bekhabar dil mein bhee dard hai
Die Herzschläge sind unbewusst, auch im Herzen ist Schmerz.
Teri tamanna hai tera hee khyaal hai
Ich sehne mich nach dir, denke nur an dich.
Jaane too, jaane naa
Ob du es weißt oder nicht.
Kaise bataaoon main kaisa mera haal hai?
Wie soll ich dir sagen, wie es mir geht?
Maane too, maane naa
Ob du es glaubst oder nicht.
Beqaraar main, bekayaal too
Ich bin unruhig, du bist gedankenverloren.
Aa raha hai aaj to mazaa, uee-uee
Heute macht es richtig Spaß, uee-uee.
Ishq mein pyaar mein kya-kya ho raha hai?
Was passiert alles in der Liebe, in der Zuneigung?
Neend bhee, chain bhee, hosh bhee kho raha hai
Schlaf, Ruhe und auch der Verstand schwinden dahin.
Is tarah chhod ke door naa jaa
Verlass mich nicht so, geh nicht weg.
Phaasale kah rahe paas aaja
Die Entfernungen sagen, komm näher.
Is tarah chhod ke door naa jaa
Verlass mich nicht so, geh nicht weg.
Paas mere, paas aaja, uee-uee
Komm zu mir, komm näher, uee-uee.





Авторы: Sameer, Vidya Sagar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.