Shabak Samech - נופל וקם - перевод текста песни на немецкий

נופל וקם - Shabak Samechперевод на немецкий




נופל וקם
Falle und stehe auf
בכל דור ודור חייב אדם לראות את עצמו
In jeder Generation muss ein Mensch sich selbst sehen
לראות את עצמו
sich selbst sehen
הדרך ארוכה ומפותלת
Der Weg ist lang und kurvenreich
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
אף פעם לא אפסיק ללכת
Ich werde nie aufhören zu gehen
אני נופל וקם, נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf
עובר גשר ועוד גשר
Überquere eine Brücke und noch eine Brücke
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
כמה ארוכה היא הדרך
Wie lang ist der Weg
אני עומד איתן עם ראש מורם
Ich stehe fest mit erhobenem Haupt
אומרים שאהבה באה רק מליון לאחד
Sie sagen, Liebe kommt nur zu einem von einer Million
אומרים שאין סיכוי שהשמש עוד תזרח עלי
Sie sagen, es gibt keine Chance, dass die Sonne wieder für mich scheint
אומרים שאני אפול, הם אומרים שאברח
Sie sagen, ich werde fallen, sie sagen, ich werde weglaufen
אומרים שאשאר לבד
Sie sagen, ich werde allein bleiben
אומרים שאני לא מתאים לחיים
Sie sagen, ich passe nicht ins Leben
כי אין בי רצון לזהב ויהלומים, אין לי קלפים נכונים
Weil ich kein Verlangen nach Gold und Diamanten habe, ich habe nicht die richtigen Karten
אולי זו החברה שקורסת אם זה לא מקום מתאים
Vielleicht ist es die Gesellschaft, die zusammenbricht, wenn dies kein geeigneter Ort ist
למחפשים של קשת בענן
für die Suchenden des Regenbogens
(למתעלמים) מסימן הזמן
(für die Ignoranten) des Zeichens der Zeit
והכוכב שלי היכן? בני אדם אני קיים
Und wo ist mein Stern? Menschen, ich existiere
בעיניכם אולי אין לי ערך (אבל)
In euren Augen habe ich vielleicht keinen Wert (aber)
יש לי נשמה, יש לי שיר, יש לי ת'דרך
Ich habe eine Seele, ich habe ein Lied, ich habe den Weg
הדרך ארוכה ומפותלת
Der Weg ist lang und kurvenreich
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
אף פעם לא אפסיק ללכת
Ich werde nie aufhören zu gehen
אני נופל וקם, נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf
עובר גשר ועוד גשר
Überquere eine Brücke und noch eine Brücke
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
כמה ארוכה היא הדרך
Wie lang ist der Weg
אני עומד איתן עם ראש מורם
Ich stehe fest mit erhobenem Haupt
לפני עמוד של אש - מאחורי ענן עשן
Vor einer Feuersäule - hinter einer Rauchwolke
השארתי עיר מתכת מאחור, הולך לאן?
Ich habe eine Stadt aus Metall hinter mir gelassen, wohin gehe ich?
מקום שבו השמש לא מכוסה בבניינים
Ein Ort, an dem die Sonne nicht von Gebäuden bedeckt ist
מעבר להרים, אל השדות הירוקים
Über die Berge, zu den grünen Feldern
כי יש מקום יותר מתוק מהמקום הזה
Denn es gibt einen süßeren Ort als diesen
שבו יש זמן יותר ארוך - כמה שרק נרצה
An dem es mehr Zeit gibt - so viel wir wollen
מגיע רגע, זה הרגע בו צריך לחשוב
Es kommt ein Moment, das ist der Moment, in dem man nachdenken muss
לפרוס כנף לומר שלום, לקום ולעזוב
Die Flügel ausbreiten, sich verabschieden, aufstehen und gehen
אל המקום שבו אני יכול להיות עצמי
An den Ort, an dem ich ich selbst sein kann
אחרי אלפיים שנות גלות רוצה להיות חופשי
Nach zweitausend Jahren Exil möchte ich frei sein
מעבר אל האופק - שם שרות הציפורים
Jenseits des Horizonts - dort singen die Vögel
לשם אני אגיע ועד אז אשיר שירים
Dort werde ich ankommen und bis dahin werde ich Lieder singen
כמה שהדרך ארוכה ומפותלת
Wie lang und kurvenreich der Weg auch ist
אני לא עוצר מלכת, לא יכול להפסיק
Ich höre nicht auf zu gehen, ich kann nicht aufhören
משאיר מאחורי את הפחדים ואת הצער
Ich lasse die Ängste und die Trauer hinter mir
הכל הוא הכל אני חייב להמשיך
Alles ist alles, ich muss weitermachen
כל מה שקורה אני יודע שצריך לקרות
Alles, was passiert, weiß ich, muss passieren
אני האש שלא תוכל לכבות
Ich bin das Feuer, das du nicht löschen kannst
המוזיקה תיקח אותי למעלה ולעומק
Die Musik wird mich nach oben und in die Tiefe tragen
הדרך ארוכה - ללכת בה זה לחיות
Der Weg ist lang - ihn zu gehen bedeutet zu leben
הדרך ארוכה ומפותלת
Der Weg ist lang und kurvenreich
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
אף פעם לא אפסיק ללכת
Ich werde nie aufhören zu gehen
אני נופל וקם, נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf
עובר גשר ועוד גשר
Überquere eine Brücke und noch eine Brücke
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
כמה ארוכה היא הדרך
Wie lang ist der Weg
אני עומד איתן עם ראש מורם
Ich stehe fest mit erhobenem Haupt
כל סוף הוא התחלה חדשה
Jedes Ende ist ein neuer Anfang
העצב הוא סימן שבקרוב תבוא שמחה
Die Trauer ist ein Zeichen, dass bald Freude kommen wird
אני לא במרוץ ולא במלחמה
Ich bin nicht in einem Rennen und nicht in einem Krieg
הראש בעננים, רגליים על האדמה
Der Kopf in den Wolken, die Füße auf dem Boden
כמה ארוכה היא הדרך
Wie lang ist der Weg
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
אף פעם לא אפסיק ללכת
Ich werde nie aufhören zu gehen
אני נופל וקם, נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf
עובר גשר ועוד גשר
Überquere eine Brücke und noch eine Brücke
אני נופל וקם, נופל וקם נופל וקם
Ich falle und stehe auf, falle und stehe auf, falle und stehe auf
אף פעם לא אפסיק ללכת
Ich werde nie aufhören zu gehen
אני עומד איתן עם ראש מורם
Ich stehe fest mit erhobenem Haupt
כי אני לא אפסיק ללכת
Denn ich werde nicht aufhören zu gehen
לא אפסיק ללכת
Werde nicht aufhören zu gehen





Авторы: Dan Kark Piloni, Ori Avni, Amir Yeruham, Amir Besser, David Muskatel, Daniel Niv, Kfir Hemy Arzy, Lior Tevet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.