Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כולם עושים את זה
Alle machen das
אם
בממשלה
הראש
גנב,
מה
יגיד
אז
הזנב?
Wenn
in
der
Regierung
der
Kopf
stiehlt,
was
soll
dann
der
Schwanz
sagen?
גם
הרב
הוא
מעורב,
כל
החצר
מאחוריו
Auch
der
Rabbi
ist
verwickelt,
der
ganze
Hof
steht
hinter
ihm.
מה
יגיד
כבוד
הנשיא?
עם
אנסים
לובש
פסים
Was
soll
der
ehrenwerte
Präsident
sagen?
Mit
Vergewaltigern
trägt
er
Streifen.
ואלו
שעושים
תספורת
לא
משלמים
מיסים
Und
die,
die
Haarschnitte
machen,
zahlen
keine
Steuern.
מי
שהיה
בכלא,
עכשיו
הוא
שר
אוצר
Wer
im
Knast
war,
ist
jetzt
Finanzminister.
תראו
עוד
שר
אוצר
נכנס
עכשיו
לכלא
Schau,
noch
ein
Finanzminister
geht
jetzt
ins
Gefängnis.
ייצא
זכאי
ממילא,
ייצא
בדרך
פלא
Er
wird
sowieso
freigesprochen,
er
kommt
auf
wundersame
Weise
frei.
כאן
כל
ממזר
הוא
מלך
ויש
מלא
כאלה
Hier
ist
jeder
Bastard
ein
König
und
es
gibt
viele
davon.
שוב
ושוב
אותו
סיבוב,
עושים
עלינו
עוד
ניגוב
Immer
und
immer
wieder
die
gleiche
Runde,
sie
wischen
sich
an
uns
ab.
מוכרים
לנו
תירוץ
עלוב
- אומרים
"יהיה
בסדר"
Sie
verkaufen
uns
eine
billige
Ausrede
- sagen
"Es
wird
schon
gut
gehen".
מ"טים"
ו"טום"
יוצא
טמטום,
במקום
ישר
עושים
עקום
Aus
"Drohnen"
und
"Tom"
wird
Dummheit,
statt
gerade
machen
sie
krumm.
שהמתעורר
יישאר
רדום,
רוצים
שנלך
עם
העדר
Damit
der,
der
aufwacht,
schläfrig
bleibt,
wollen
sie,
dass
wir
mit
der
Herde
gehen.
תגנוב,
תחמוד,
שקר,
תבגוד,
תבעט,
תשדוד
Stiehl,
begehre,
lüge,
betrüge,
tritt,
raube.
בטח
שעושים
את
זה
Klar,
das
machen
sie.
תדחוף,
תחלוב,
תסחט,
לצעוק
Drängle,
melke,
erpresse,
schreie.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch.
כולם
עושים
את
זה
כאילו
כלום,
הכול
בסדר
(כאן)
Alle
machen
das,
als
ob
nichts
wäre,
alles
ist
in
Ordnung
(hier).
גם
חמישים
דברות
בסלע
לא
יזיזו
אבן
(כאן)
Auch
fünfzig
Gebote
für
einen
Felsen
werden
keinen
Stein
bewegen
(hier).
מי
מושך
את
החוטים?
מי
מחזיק
בהגה?
(כאן)
Wer
zieht
die
Fäden?
Wer
hält
das
Steuer?
(hier)
כולם
יודעים
פה
טוב
מאוד
איך
מתנהל
העסק
Jeder
weiß
hier
sehr
gut,
wie
das
Geschäft
läuft.
קודם
תשיג
את
הכסף,
אז
תקבל
את
הכוח
Zuerst
beschaff
dir
das
Geld,
dann
bekommst
du
die
Macht.
הכוח
עולה
אל
המוח,
תתחיל
את
החבר'ה
לשכוח
Die
Macht
steigt
dir
zu
Kopf,
du
beginnst,
deine
Freunde
zu
vergessen.
קבל
טובות,
עגל
פינות,
תשמיד
את
כל
הראיות
Nimm
Gefälligkeiten
an,
drücke
ein
Auge
zu,
vernichte
alle
Beweise.
תזיין
את
הנשים
הכי
יפות,
עשה
שפטים,
תקנה
שופטות
Vögel
die
schönsten
Frauen,
richte,
kaufe
Richterinnen.
יד
לוחצת,
יד
רוחצת,
יד
עמוק
לכיס
נכנסת
Eine
Hand
drückt,
eine
Hand
wäscht,
eine
Hand
greift
tief
in
die
Tasche.
וכשבאה
הבולשת
- שולה
ניירות
גורסת
Und
wenn
die
Polizei
kommt
- schreddert
Shula
Papiere.
כך
תלוי
פה
כל
העסק
על
חודו
של
איזה
שמוק
So
hängt
hier
das
ganze
Geschäft
am
seidenen
Faden
irgendeines
Idioten.
שחושב
שכל
היתר
כאן
בשביל
אותם
לדפוק
Der
denkt,
dass
alle
anderen
hier
sind,
um
sie
zu
verarschen.
היכן
המנהיג
שינהיג,
שייקח
את
הליד,
את
הלחץ
יוריד
Wo
ist
der
Anführer,
der
führt,
der
die
Führung
übernimmt,
den
Druck
mindert,
האדם
היחיד
שיפיל
תאגיד
ואותנו
יוביל
לעתיד
שלנו
מגיע?
der
einzige
Mensch,
der
einen
Konzern
zu
Fall
bringt
und
uns
in
die
Zukunft
führt,
die
uns
zusteht?
היכן
השומר
ששומר
על
שומר
ישראל?
ינום
ויישן
השומר
Wo
ist
der
Wächter,
der
über
den
Wächter
Israels
wacht?
Der
Wächter
schläft
und
schlummert.
איזה
שומר?
מזמן
הוא
נוחר,
אני
פה
מתחיל
להזיע
Welcher
Wächter?
Er
schnarcht
schon
lange,
ich
fange
hier
an
zu
schwitzen.
היכן
המנהיג
שינהיג,
שיפסיק
להפחיד,
שלא
רק
יגיד
Wo
ist
der
Anführer,
der
führt,
der
aufhört
zu
erschrecken,
der
nicht
nur
redet,
שיביא
קבלות,
לא
רק
קבלן
של
קולות,
שמישהו
יתחיל
להרגיע
(היי)
der
Belege
bringt,
nicht
nur
ein
Stimmenfänger
ist,
dass
jemand
anfängt
zu
beruhigen
(hey).
כולם
רוצים
פה
נתח,
עוד
חתיכת
בשר
Alle
wollen
hier
ein
Stück,
noch
ein
Stück
Fleisch.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch.
תגנוב,
תחמוד,
שקר,
תבגוד,
תבעט,
תשדוד
Stiehl,
begehre,
lüge,
betrüge,
tritt,
raube.
בטח
שעושים
את
זה
Klar,
das
machen
sie.
תדפוק,
תחלוב,
תסחט,
צהוב,
לצעוק,
לדחוף
Verarsche,
melke,
erpresse,
gelb,
schreie,
drängle.
ככה
הם
עושים
את
זה
So
machen
sie
das.
תגנוב,
תחמוד,
שקר,
תבגוד,
תבעט,
תשדוד
Stiehl,
begehre,
lüge,
betrüge,
tritt,
raube.
ככה
משחקים
את
זה
So
spielen
sie
das.
תדפוק,
תחלוב,
תסחט,
לצעוק
Verarsche,
melke,
erpresse,
schreie.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch,
meine
Süße.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch.
שר
הדתות
- מעטפות,
שר
הפנים
- חשוד
בפלילים
Der
Religionsminister
- Umschläge,
der
Innenminister
- unter
Verdacht.
שר
הבינוי
קיבל
פינוי,
שר
החינוך
ירד
נמוך
Der
Bauminister
wurde
geräumt,
der
Bildungsminister
ist
tief
gesunken.
שר
הפנים
דמות
למופת,
רק
אתמול
קנה
שופט
Der
Innenminister
ein
Vorbild,
hat
erst
gestern
eine
Richterin
gekauft.
את
כולנו
מסבלט,
בבהמאס
מסתלבט
Er
verarscht
uns
alle,
entspannt
auf
den
Bahamas.
שר
השיכון
נכנס
לשיקום,
הלך
למקובל,
עשו
לו
תיקון
Der
Wohnungsbauminister
ist
in
der
Reha,
ging
zum
Rabbi,
sie
haben
ihn
geheilt.
שם
כיפה,
ביקש
סליחה,
קיבל
הנחה
על
פסק
הלכה
Setzte
eine
Kippa
auf,
bat
um
Vergebung,
bekam
einen
Rabatt
auf
ein
Rechtsurteil.
שר
החוץ
- פרצוף
חמוץ,
ושר
החלל?
טיפה
מטורלל
Der
Außenminister
- ein
saures
Gesicht,
und
der
Weltraumminister?
Ein
bisschen
verrückt.
שרת
כלכלה?
היא
לא
מועילה,
יש
לה
נבוט
- שרת
התרבות
Die
Wirtschaftsministerin?
Sie
ist
nutzlos,
sie
hat
eine
Keule
- die
Kulturministerin.
ההוא
מימין
- אנל'א
מאמין,
זה
משמאל
- חרא
גדול
Der
von
rechts
- ich
glaub's
nicht,
der
von
links
- großer
Mist.
שר
האוצר
אדם
יקר,
מכר
את
כולנו
בזול
Der
Finanzminister
ein
teurer
Mann,
hat
uns
alle
billig
verkauft.
תן
ת'סטפות
ממתחת
לקחת
כל
מה
שאפשר
Nimm
die
Bündel
von
unten,
nimm
alles,
was
du
kannst.
תתקרב
אל
הצלחת
אל
הסיר
של
הבשר
Komm
näher
an
den
Teller,
an
den
Topf
mit
dem
Fleisch.
אדוני
השר
– אינ'ך
מה
לומר?
Herr
Minister
– haben
Sie
nichts
zu
sagen?
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch,
mein
Schatz.
תגנוב,
תחמוד,
שקר,
תבגוד,
תבעט,
תשדוד
Stiehl,
begehre,
lüge,
betrüge,
tritt,
raube.
בטח
שעושים
את
זה
Klar,
das
machen
sie.
תדפוק,
תחלוב,
תסחט,
צהוב,
לצעוק,
לדחוף
Verarsche,
melke,
erpresse,
gelb,
schreie,
drängle.
ככה
הם
עושים
את
זה
So
machen
sie
das.
תגנוב,
תחמוד,
שקר,
תבגוד,
תבעט,
תשדוד
Stiehl,
begehre,
lüge,
betrüge,
tritt,
raube.
ככה
משחקים
את
זה
So
spielen
sie
das.
תדפוק,
תחלוב,
צהוב,
לצעוק
Verarsche,
melke,
gelb,
schreie.
אם
לכם
מותר
אז
בטח
שגם
לי
מותר
Wenn
ihr
dürft,
dann
darf
ich
sicher
auch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.