Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Clip Extension
30 Clip Erweiterung
Join
us
Schließ
dich
uns
an
Join
us
Schließ
dich
uns
an
Join
us
Schließ
dich
uns
an
(Ghostwriters)
(Ghostwriter)
Stealing
all
our
lighters
(Ghostwriters)
Stehlen
all
unsere
Feuerzeuge
(Ghostwriter)
Collecting
our
one
nighters
(Ghostwriters)
Sammeln
unsere
Ein-Nacht-Gigs
(Ghostwriter)
Floating
by
the
ciphers
(Ghostwriters)
Schweben
an
den
Cyphers
vorbei
(Ghostwriter)
The
paperwork
is
tied
up
(Ghostwriters)
Der
Papierkram
ist
gebunden
(Ghostwriter)
Haunting
all
the
people
(Ghostwriters)
Verfolgen
alle
Leute
(Ghostwriter)
Altered
by
an
ego
(Ghostwriters)
Verändert
durch
ein
Ego
(Ghostwriter)
Living
in
the
peephole
(Ghostwriters)
Leben
im
Guckloch
(Ghostwriter)
I
figured
you
come
tighter,
you're
a
(Ghostwriters)
Ich
dachte,
du
kommst
straffer
rüber,
du
bist
ein
(Ghostwriter)
Hiding
just
to
spite
us
(Ghostwriters)
Verstecken
sich
nur,
um
uns
zu
ärgern
(Ghostwriter)
We
love
you
man,
keep
lying
Wir
lieben
dich,
Mann,
lüg
weiter
From
out
the
white
cipher
Aus
der
weißen
Chiffre
Poured
the
green
liquid
Floss
die
grüne
Flüssigkeit
Ringed
in
gold
sheets
of
denim
Umringt
von
goldenen
Laken
aus
Denim
The
heart
pumped
a
green
fluid
Das
Herz
pumpte
eine
grüne
Flüssigkeit
That
oozed
malnutrients
into
a
pink
brain,
set
to
cruise
Die
Mangelernährungsstoffe
in
ein
rosa
Gehirn
sickerte,
bereit
zum
Cruisen
Absent-mindedly
swiping
vistas
with
nothing
to
lose
Geistesabwesend
wischend
über
Ausblicke,
mit
nichts
zu
verlieren
But
some
cheap
booze,
a
few
chicks,
mostly
dudes
Außer
billigem
Fusel,
ein
paar
Mädels,
meistens
Kerle
I
wasn't
even
in
the
mood
plus
the
feeling
was
rude
Ich
war
nicht
mal
in
Stimmung,
außerdem
war
das
Gefühl
unhöflich
Put
the
car
set
to
cruise
and
turned
on
some
grooves
Stellte
den
Wagen
auf
Autopilot
und
machte
ein
paar
Grooves
an
Low
and
behold
look
who
it
is
Und
siehe
da,
schau,
wer
da
ist
Your
favorite
rapper
Dein
Lieblingsrapper
His
jaws
clinched
in
a
xanax
glow
(Your
favorite
rapper)
Sein
Kiefer
verkrampft
im
Xanax-Glanz
(Dein
Lieblingsrapper)
His
heart
is
scrolling
to
and
fro
(Your
favorite
rapper)
Sein
Herz
scrollt
hin
und
her
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
focused
on
the
blurry
blur
(Your
favorite
rapper)
Er
konzentriert
sich
auf
das
verschwommene
Nichts
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
feeling
numb,
dressed
dapper
dumb
(Your
favorite
rapper)
Er
fühlt
sich
taub,
dumm-schick
gekleidet
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
fashioned
by
some
unseen
hand
(Your
favorite
rapper)
Er
ist
geformt
von
einer
unsichtbaren
Hand
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
begat
by
some
secret
plans
(Your
favorite
rapper)
Er
ist
gezeugt
von
geheimen
Plänen
(Dein
Lieblingsrapper)
Preyed
on
by
his
adorning
fans
(Your
favorite
rapper)
Ausgebeutet
von
seinen
anhimmelnden
Fans
(Dein
Lieblingsrapper)
Wheezing
through
his
adornments,
man
(Your
favorite
rapper)
Keuchend
durch
seinen
Schmuck,
Mann
(Dein
Lieblingsrapper)
A
mansion
mazing
with
implausible
adjoinments
(Your
favorite
rapper)
Eine
Villa,
labyrinthartig
mit
unglaublichen
Anbauten
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
flossing
in
a
peripheral
sanity
(Your
favorite
rapper)
Er
protzt
in
einer
peripheren
Vernunft
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
a
chauvinist
with
feminine
vanities
(Your
favorite
rapper)
Er
ist
ein
Chauvinist
mit
femininen
Eitelkeiten
(Dein
Lieblingsrapper)
He's
puffing
out
his
tattoed
chest
Er
bläht
seine
tätowierte
Brust
Man,
look
at
your
favorite
rapper
Mann,
schau
dir
deinen
Lieblingsrapper
an
He's
towering
his
arrogance
Er
türmt
seine
Arroganz
auf
Man,
look
at
your
favorite
rapper
Mann,
schau
dir
deinen
Lieblingsrapper
an
Monetizing
intelligence
(Your
favorite
rapper)
Monetarisiert
Intelligenz
(Dein
Lieblingsrapper)
All
while
narrowing
our
elegance
(Your
favorite
rapper)
Während
er
unsere
Eleganz
schmälert
(Dein
Lieblingsrapper)
Parodying
our
sufferance
(Your
favorite
rapper)
Parodiert
unser
Leiden
(Dein
Lieblingsrapper)
All
for
a
pittance,
like
a
penance,
some
bitch
shit
Alles
für
einen
Hungerlohn,
wie
eine
Buße,
irgendein
Weichei-Scheiß
So
that's
your
favorite
rapper
and
he's
the
best?
Das
ist
also
dein
Lieblingsrapper
und
er
ist
der
Beste?
You
can't
say
that
to
me
Das
kannst
du
mir
nicht
sagen
I
don't
play
that,
i'm
free
Das
spiele
ich
nicht
mit,
ich
bin
frei
My
thumbs
think
for
themselves
(Woo,
ahh)
Meine
Daumen
denken
selbst
(Woo,
ahh)
You
can't
say
that
to
me
Das
kannst
du
mir
nicht
sagen
I
don't
play
that,
i'm
G
Das
spiele
ich
nicht
mit,
ich
bin
G
My
thumbs
think
for
themselves
(2017)
Meine
Daumen
denken
selbst
(2017)
Motion
sensors
Bewegungssensoren
Drone
vendors
Drohnenverkäufer
I
am
floating
towards
(no
splendors)
Ich
schwebe
hin
zu
(kein
Glanz)
There
are
too
many
(rich
pretenders)
Es
gibt
zu
viele
(reiche
Angeber)
Signing
my
life
on
(high
cost
lenders)
Mein
Leben
unterschreibend
bei
(teuren
Kreditgebern)
Pushing
my
pulse
up
(gender
benders)
Meinen
Puls
hochtreibend
(Gender
Bender)
Stolen
by
armies
(defenders)
Gestohlen
von
Armeen
(Verteidigern)
Your
feast
has
ended
(aggressors)
Dein
Festmahl
ist
beendet
(Aggressoren)
No
pigs
in
paradise
(transgressions)
Keine
Schweine
im
Paradies
(Übertretungen)
Paper
tigers
stretch
out
(credit
cards)
Papiertiger
strecken
sich
(Kreditkarten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.