Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An echo from the hosts that profess infinitum
Ein Echo von den Heerscharen, die Unendlichkeit bekennen
Pinups
in
the
shape
of
promise,
arise
Pin-ups
in
Form
eines
Versprechens,
erhebt
euch
All
that
diamond
dust
All
dieser
Diamantenstaub
Flowin'
up
your
hose
Fließt
deine
Strümpfe
hoch
Flamboyant
obstacles
Prunkvolle
Hindernisse
Deals
made
to
cope
Deals,
gemacht
um
zurechtzukommen
Ignore
the
truths
Ignoriere
die
Wahrheiten
Shots
at
all
these
soft
niggas,
huh?
Angriffe
auf
all
diese
soften
Typen,
huh?
Ideas
in
recline
Ideen
im
Niedergang
Rise
of
the
lost
Aufstieg
der
Verlorenen
Hey,
here
we
stand
Hey,
hier
stehen
wir
Slave
to
network's
master
plans
Sklaven
der
Masterpläne
des
Netzwerks
Swag's
the
brand,
open
the
can
Swag
ist
die
Marke,
öffne
die
Dose
Change
off,
still
y'all
never
ran
Wechsel
aus,
trotzdem
seid
ihr
nie
gerannt
I
brag,
i
boast,
i
kill,
i
coast,
i
toast
to
cake
and
crime
Ich
prahle,
ich
protze,
ich
töte,
ich
cruise,
ich
stoße
an
auf
Kohle
und
Verbrechen
Doin'
the
most,
a
stronger
dose,
a
king
at
leisure
time
Tue
das
Meiste,
eine
stärkere
Dosis,
ein
König
in
der
Freizeit
So,
so,
your
grace
of
mind
So,
so,
deine
geistige
Anmut
Dope
is
laced
fantasticized
Dope
ist
versetzt,
fantastisch
überhöht
Gang
signs
points
to
hang
them
high
Gangzeichen
deuten
darauf
hin,
sie
hoch
zu
hängen
Who,
swindle?
oh
yeah
that's
my
guide
Wer,
betrügen?
Oh
ja,
das
ist
mein
Leitfaden
The
forecast
he
gives
chance
to
blast
Die
Prognose,
die
er
gibt,
gibt
Chance
zu
ballern
Hussle
dough,
sure
don't
seem
fast
Kohle
scheffeln,
scheint
sicher
nicht
schnell
zu
gehen
My
kiss,
my
list,
my
dreams,
my
stats:
Mein
Kuss,
meine
Liste,
meine
Träume,
meine
Statistiken:
These
certain
things
need
not
be
asked.
Diese
bestimmten
Dinge
müssen
nicht
gefragt
werden.
You
think
i'm
selfish,
exist
only
to
wish
on
stars
Du
denkst,
ich
bin
egoistisch,
existiere
nur,
um
mir
bei
Sternen
etwas
zu
wünschen
Lay
in
wait
and
cut
the
bars
down,
then
go
ice
the
guards
Lauere
und
schneide
die
Gitter
durch,
dann
leg
die
Wachen
kalt
Touch
the
hood
and
go
kiss
granny,
catch
a
box
of
food
Besuch
die
Hood
und
geh
Oma
küssen,
hol
eine
Kiste
Essen
Play
the
blade
and
feel
that
sunlight
till
you're
in
the
mood
Spiel
die
Klinge
und
fühl
das
Sonnenlicht,
bis
du
in
Stimmung
bist
But
who
do
you
think
you
are?
Aber
wer
denkst
du,
bist
du?
Who
do
you
think
you
are?
Wer
denkst
du,
bist
du?
Who
do
you
think
you
are?
Wer
denkst
du,
bist
du?
Who
do
you
think
who
you
are?
Wer
denkst
du,
wer
du
bist?
Who
do
you
thank
who
you
are?
Wem
dankst
du,
wer
du
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishmael Reginald Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.