Shabazz Palaces - Free Press and Curl (Live) - перевод текста песни на немецкий

Free Press and Curl (Live) - Shabazz Palacesперевод на немецкий




Free Press and Curl (Live)
Freie Presse und Locke (Live)
Dance machine in the brown
Tanzmaschine im Braun
Juicy lips watchin' glow
Saftige Lippen beobachten das Glühen
In the sauce, ah
In der Soße, ah
I cried with Mooch at papi's wake
Ich weinte mit Mooch bei Papis Totenwache
Snuck an extra slice of cake
Hab mir heimlich ein extra Stück Kuchen genommen
When the pigs came round to make their case
Als die Bullen ankamen, um ihre Sache darzulegen
I looked 'em dead up in they face
Ich sah ihnen direkt ins Gesicht
I never heard of none of that
Ich hab' nie was davon gehört
Soon's I win, let's run it back
Sobald ich gewinne, machen wir's nochmal
I run on feelings, fuck your facts
Ich handle nach Gefühl, scheiß auf deine Fakten
Deception is the truest act
Täuschung ist der wahrste Akt
With poise I twirl the bluest slack
Mit Haltung wirble ich die blaueste Lässigkeit
Dougie hold the ooh-est sacks
Dougie hält die fettesten Tüten
I danced a move to play the back
Ich machte 'nen Move, um mich im Hintergrund zu halten
I dipped she asked him "Who was that?"
Ich haute ab, sie fragte ihn: "Wer war das?"
(I ain't showed off,
(Ich hab' nicht angegeben,
I just showed up
Ich bin nur erschienen
Greet my peoples, fill they cup
Grüße meine Leute, füll' ihren Becher
Transmit heat on pillows plush
Sende Hitze auf weichen Kissen
I mean it though, I lean and flow
Ich mein's aber ernst, ich lehn' mich zurück und flowe
I gleam and glow, I'm clean
Ich glänze und glühe, ich bin clean
And oh you bet ya that I get it bro
Und oh, du kannst wetten, dass ich's kapiere, Bro
Inside the glow just not for show
Im Innern das Glühen, nur nicht zur Show
Green beans, purples, indigo
Grüne Bohnen, Lila, Indigo
Catchy yes but trendy no
Eingängig, ja, aber trendy, nein
Never finished scheming though
Doch nie fertig mit Pläne schmieden
That's beneath Barbara Jean's offspring
Das ist unter der Würde von Barbara Jeans Spross
With po, I never seem to know
Mit Po, schein' ich nie zu wissen
(Gunbeats comprise arsenal)
(Knarrenbeats bilden das Arsenal)
Up or don't toss it all (Up or don't toss it all)
Steh auf oder schmeiß alles hin (Steh auf oder schmeiß alles hin)
Up or don't toss it all (Up or don't toss it all)
Steh auf oder schmeiß alles hin (Steh auf oder schmeiß alles hin)
Yeah, up or don't toss it at all
Ja, steh auf oder schmeiß es gar nicht hin
Philosophy is cruelty in
Philosophie ist Grausamkeit,
Both musically and bitch-wise too
Sowohl musikalisch als auch bitch-mäßig
I lost the best beat that I had
Ich hab' den besten Beat verloren, den ich hatte
Now my heart just smash and dash
Jetzt zerschmettert und flieht mein Herz nur
War inside I catch a cab
Krieg in mir, ich nehm' ein Taxi
It pouring out, I'm to the left
Es strömt raus, ich bin links raus
These robots grant us internet
Diese Roboter geben uns Internet
Program racist sequences
Programmieren rassistische Abläufe
Don't compare my beat with his
Vergleich meinen Beat nicht mit seinem
He ain't from these streets, he's slid
Er ist nicht von diesen Straßen, er ist abgeglitten
I'm free, shit you know I'm free, nigga, I'm free
Ich bin frei, Scheiße, du weißt, ich bin frei, Nigga, ich bin frei
Yeah, you know I'm free, shit, I'm free
Ja, du weißt, ich bin frei, Scheiße, ich bin frei
To be enslaved to all these things I can't escape
Frei, versklavt zu sein an all die Dinge, denen ich nicht entfliehen kann
Trapped inside imagination tickling at my face
Gefangen in der Fantasie, die mein Gesicht kitzelt
You know I'm free, bitch you know I'm free
Du weißt, ich bin frei, Bitch, du weißt, ich bin frei
Baby girl, I'm free, yeah, you know I'm free
Baby Girl, ich bin frei, ja, du weißt, ich bin frei
Free to chain my will onto the wings of my instinct
Frei, meinen Willen an die Flügel meines Instinkts zu ketten
And wander round this box I'm inextricably linked
Und in dieser Box umherzuwandern, mit der ich untrennbar verbunden bin
You know I'm. free, I'm free, I'm free
Du weißt, ich bin frei, ich bin frei, ich bin frei
Shit you know I'm free, that's right I'm free
Scheiße, du weißt, ich bin frei, genau, ich bin frei
To make consume to catch the stuff that holds me down
Frei zu schaffen, zu konsumieren, das Zeug zu fangen, das mich niederhält
To capture my desires fashion out of this a crown
Frei, meine Begierden einzufangen, daraus eine Krone zu formen
You know I'm free, shit you know I'm free
Du weißt, ich bin frei, Scheiße, du weißt, ich bin frei
Pig, you know I'm free (?) I'm super free
Bulle, du weißt, ich bin frei (?) Ich bin super frei
Free to fill my smiles up with these tears that I forgot
Frei, mein Lächeln mit diesen Tränen zu füllen, die ich vergaß
And haunt myself besides these pretty ghosts that float my heart
Und mich selbst heimzusuchen neben diesen hübschen Geistern, die mein Herz schweben lassen
You know I'm free
Du weißt, ich bin frei
Thou Shalt.
Du sollst.
Bask in the light of my phone screen glow
Sonne dich im Licht meines Handybildschirms
Thumbs realize everyone I know
Daumen realisieren jeden, den ich kenne
Freedom's cold newest episode
Die kalte, neueste Episode der Freiheit
Yeah one more smile and we're undertow
Ja, noch ein Lächeln und wir sind im Sog
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Put minds in for a fresher world
Bringt die Köpfe zusammen für eine frischere Welt
Old school hood nigga, press and curl
Old School Hood Nigga, Press and Curl
Eyes like moons when I kiss my girl
Augen wie Monde, wenn ich mein Mädchen küsse
Get lucked out, wish I was in Africa
Hab Glück gehabt, wünschte, ich wär' in Afrika
Konjo, Konjo, Konjo, Konjo, Konjo
Konjo, Konjo, Konjo, Konjo, Konjo





Авторы: ISHMAEL REGINALD BUTLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.