Shabazz Palaces - Recollections of the wraith - перевод текста песни на немецкий

Recollections of the wraith - Shabazz Palacesперевод на немецкий




Recollections of the wraith
Erinnerungen des Schemens
With that moonlight on your mind, you wonder what you'll find
Mit dem Mondlicht in deinem Sinn fragst du dich, was du finden wirst
With the sunlight falling down, you gotsta find a sound
Wenn das Sonnenlicht niederfällt, musst du einen Klang finden
With that starlight in your eyes, you wanna find surprise
Mit dem Sternenlicht in deinen Augen willst du Überraschung finden
With the neon in your blood, you move to find your love...
Mit dem Neon in deinem Blut bewegst du dich, um deine Liebe zu finden...
(You heard me, Helen. Oh yeah.) To-night
'(Du hast mich gehört, Helen. Oh ja.) Heut' Nacht
Clear some space out, so we can space out. [4x]
Schaff etwas Platz, damit wir abdriften können. [4x]
Starlight, advance on your mind
Sternenlicht, rückt vor in deinem Geist
Anticipation, excitements to climb
Erwartung, Aufregung steigt
Information, choices and sensation
Information, Entscheidungen und Empfindung
New rules you can play with
Neue Regeln, mit denen du spielen kannst
Blues: you can shake them
Blues: den kannst du abschütteln
No predictable surprise, no sarcastic satires
Keine vorhersehbare Überraschung, keine sarkastischen Satiren
Just ancient patient beings seeing it to it, you'll get high
Nur uralte geduldige Wesen, die dafür sorgen, dass du high wirst
New off the space ship, dipped in punctuation
Frisch vom Raumschiff, getaucht in Interpunktion
Oh what's cracking, get your crew up with your do-up
Oh, was geht ab, bring deine Crew auf Trab mit deinem Auftritt
It's certain to be workin' when you flirtin' with it to us
Es wird sicher funktionieren, wenn du damit bei uns flirtest
And the kicks involved, the fix evolves, the mix revolves
Und der Kick dabei, der Fix entwickelt sich, der Mix dreht sich
Dilemma of this bitch ass cliché. Rap's gettin soft
Dilemma dieses Arschloch-Klischees. Rap wird weich
The ghetto sound sprawl. It bounce wall to wall
Der Ghetto-Sound breitet sich aus. Er springt von Wand zu Wand
Enthrall us and ya'll. It's music that chews up
Fesselt uns und euch alle. Es ist Musik, die zerkaut
This prove it, we dos it
Das beweist es, wir tun es
You lose it, it's crucial
Du flippst aus, es ist entscheidend
All we do is answering the call to...
Alles, was wir tun, ist dem Ruf zu folgen, zu...
Clear some space out, so we can space out. (4x)
Schaff etwas Platz, damit wir abdriften können. (4x)
I pushed away belt for dark blue. [?]
Ich schob den Gürtel weg für Dunkelblau. [?]
Birds looking at me like, "Who are you cat?"
Vögel schauen mich an, als ob: „Wer bist du, Typ?“
Hat tilted off my jewels with stars toothin';
Hut schief über meinen Juwelen, mit Sternen, die grinsen;
Every word that come out my mouth just sparkles up
Jedes Wort, das aus meinem Mund kommt, funkelt einfach auf
Nigga, I wish you would. You wish you could
Mann, ich wünschte, du würdest es tun. Du wünschst, du könntest
You think you should, but you don't, and you won't
Du denkst, du solltest, aber du tust es nicht, und du wirst es nicht tun
You have another drink, stop and think
Du nimmst noch einen Drink, hältst inne und denkst nach
Look, you fucking with the crew to get that ship to sink
Schau, du legst dich mit der Crew an, um dieses Schiff zum Sinken zu bringen
We don't ra-ra in the club; we dance, though
Wir machen keine Show im Club; aber wir tanzen
Take a chance. You know that we gots to dazzle
Riskier's. Du weißt, dass wir blenden müssen
They just clones tossing they own confetti
Sie sind nur Klone, die ihr eigenes Konfetti werfen
When the plush crush through, you just stay ready
Wenn die samtige Crew durchkommt, bleib einfach bereit
I do it, be it, see it, feel it, and I free it
Ich tu es, bin es, seh es, fühl es, und ich befrei es
And the shit I pop is heated cause I love it and I mean it
Und der Scheiß, den ich bringe, ist heiß, weil ich es liebe und es ernst meine
So baby, let's touch and agree:
Also Baby, lass uns berühren und einig sein:
Fucking with me, ain't no telling what you gonna see...
Legst du dich mit mir an, ist nicht zu sagen, was du sehen wirst...
(Yo doc, what you wearing, nigga?) To-night
(Yo Doc, was trägst du, Mann?) Heut' Nacht
(Shit, I'm dressing like I was at the Ali/Frasier fight.) Tonight
(Scheiße, ich zieh mich an, als wär ich beim Ali/Frazier-Kampf.) Heut' Nacht
Clear some space out, so we can space out
Schaff etwas Platz, damit wir abdriften können





Авторы: Butler Ishmael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.