Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
steppin'
out
Wir
treten
auf
The
world
has
been
down
on
me
Die
Welt
war
schlecht
zu
mir
Waiting
for
this
all
we
Warten
darauf
die
ganze
Woche
wir
Macking
and
stacking
cream
Machen
an
und
stapeln
Kohle
wir
Tonight
I'm
on
the
scene
Heute
Nacht
bin
ich
auf
der
Szene
hier
Planning
on
getting
so
clean
Plane,
mich
richtig
rauszuputzen
schier
Only
to
sparkle
the
car
Nur
um
den
Wagen
zum
Glänzen
zu
bringen
Everyone's
where
we
are
Jeder
ist
da,
wo
wir
sind
My
baby's
on
my
arm
Meine
Süße
ist
an
meinem
Arm
We
got
the
stop(?)
and
junks
Wir
haben
den
Stop(?)
und
den
Kram
Super
slick
shit
is
bomb
Supergeiler
Scheiß
ist
die
Bombe,
Mann
I
know
we
looking
tough
Ich
weiß,
wir
sehen
krass
aus
You
won't
be
looking
too
much
Du
wirst
nicht
zu
viel
schauen
There
go
my
niggas,
what's
up?
Da
sind
meine
Jungs,
was
geht
ab?
Another
rap
for
us
Ein
weiterer
Rap
für
uns
satt
Turn
up
the
sounds
enough
Dreh
die
Mucke
laut
genug
auf
It's
going
down
and
plus
Es
geht
ab
und
außerdem
drauf
It's
shiny
man,
with
velvet
and
diamonds
and
stuff
Es
ist
glänzend,
Mann,
mit
Samt
und
Diamanten
und
so
Kram
High
and
sophisticated,
to
celebrate
that
we
made
it
High
und
anspruchsvoll,
um
zu
feiern,
dass
wir's
geschafft
haben
Always
the
beat
will
save
us
Immer
wird
der
Beat
uns
retten
Niggas
and
all
you
ladies
Jungs
und
all
ihr
Ladies
Buckets
of
new
Mercedes,
fuck
it
just
fill
your
flavor
Eimerweise
neue
Mercedes,
scheiß
drauf,
leb
einfach
deinen
Geschmack
aus
Times
we
live
are
crazy,
everyone's
money
hungry
Die
Zeiten,
in
denen
wir
leben,
sind
verrückt,
jeder
ist
geldgierig
I
think
that's
poppin'
ugly,
baby
just
say
you
love
me
Ich
finde,
das
ist
echt
übel,
Baby,
sag
einfach,
dass
du
mich
liebst
I
know
we
all
struggling
to
make
something
out
of
nothing
Ich
weiß,
wir
kämpfen
alle,
um
aus
Nichts
etwas
zu
machen
What's
up
to
all
my
cousins
and
my
niggas
home
from
prison
Was
geht
ab
an
alle
meine
Cousins
und
meine
Jungs,
die
aus
dem
Knast
kommen
Hustlin'
and
straight
what
is
it?
Do
your
dance
how
you
get
it
Hustlen
und
direkt,
was
ist
es?
Tanz
deinen
Tanz,
wie
du's
kriegst
We
live
life
in
that
rhythm,
they
takin'
don't
you
givin'
Wir
leben
das
Leben
in
diesem
Rhythmus,
sie
nehmen,
geben
dir
nichts
So
we
take
it
don't
you
play,
how
we
so
fly
as
nothing
Also
nehmen
wir
es
uns,
spiel
nicht
mit
uns,
wie
wir
so
fly
sind
aus
dem
Nichts
We
stepping
out
you
coming?
We
stepping
out
you
coming?
Wir
treten
auf,
kommst
du
mit?
Wir
treten
auf,
kommst
du
mit?
They
try
to
break
our
backs
(and
our
riches)
Sie
versuchen,
uns
das
Genick
zu
brechen
(und
unsere
Reichtümer)
All
we
did
was
lean
with
the
...
(on
them
bitches)
Alles,
was
wir
taten,
war,
uns
reinzulehnen
mit
dem
...
(auf
die
Schlampen)
Still
they
come
to
love
how
we
act
(clown)
Trotzdem
lieben
sie
es,
wie
wir
uns
aufführen
(Clown)
Still
they
push
they
laws
up
against
our
stacks
(when
we
in
town)
Trotzdem
richten
sie
ihre
Gesetze
gegen
unsere
Batzen
(wenn
wir
in
der
Stadt
sind)
We
put
our
bird
grease
on
how
we
please
you
Wir
machen
uns
auf
unsere
Art
schick,
wie
es
dir
gefällt
We
up
in
jail
before
we
let
a
pig
talk
greasy
Wir
landen
im
Knast,
bevor
wir
einen
Bullen
respektlos
reden
lassen
Diamonds
we
talk,
stay
grindin'
and
try
to
walk
the
walk
Diamanten,
wir
reden,
bleiben
am
Ackern
und
versuchen,
den
Worten
Taten
folgen
zu
lassen
...
harder
than
your
bibles
...
härter
als
eure
Bibeln
We
steppin'
out
Wir
treten
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.