Shabazz the Disciple - Ghetto Apostles - перевод текста песни на немецкий

Ghetto Apostles - Shabazz the Discipleперевод на немецкий




Ghetto Apostles
Ghetto Apostel
Featuring bless freestyle poetic
Featuring bless freestyle poetic
Yeah yeah the revenge of the saga
Yeah yeah die Rache der Saga
Ghetto apostles
Ghetto Apostel
General grym sargeant shabazz
General Grym Feldwebel Shabazz
Lieutenant bless captain freestyle
Leutnant Bless Hauptmann Freestyle
Repport to your post
Meldet euch zu eurem Posten
Baby j c12
Baby J C12
The industry... give up the ghost
Die Industrie... gib den Geist auf
We win the war cuz we bomb first
Wir gewinnen den Krieg, weil wir zuerst bombardieren
It's like grenade converse
Es ist wie ein Granaten-Gespräch
Snatch it with the vietnam verse
Schnapp es dir mit dem Vietnam-Vers
Ghetto apostles doin godz work
Ghetto Apostel, die Gottes Werk tun
Boostin camouflaged shirts
Boosten getarnte Hemden
Marchin through your bitches and your concerts
Marschieren durch eure Schlampen und eure Konzerte
I'm that gorilla in the mist
Ich bin dieser Gorilla im Nebel
Stalkin with an army of insalents
Der mit einer Armee von Unverschämten lauert
I got your organization under surveillence
Ich habe deine Organisation unter Überwachung
You move your pawn 2 squares as the king unveils
Du bewegst deinen Bauern 2 Felder, während der König enthüllt
Hired millitary agents, soldiers marchin in for the kill
Angeheuerte Militäragenten, Soldaten marschieren zum Töten ein
This is a war, join ranks, play your position
Das ist ein Krieg, schließ dich den Reihen an, spiel deine Position
Put the industry in checkmate, force 'em under submission
Setz die Industrie schachmatt, zwing sie unter Unterwerfung
Your whole perimeter is surrounded by my legion
Dein ganzer Umkreis ist von meiner Legion umgeben
You're trapped inside the center of an isolated region
Du bist im Zentrum einer isolierten Region gefangen
Chk-chk-bloaw! bloaw! glass shatters, bullets scatter
Chk-chk-bloaw! bloaw! Glas zerspringt, Kugeln zerstreuen sich
No evidence or fingerprints of c12 matter
Keine Beweise oder Fingerabdrücke von C12-Materie
Black bishop movin in, attack the queen
Schwarzer Bischof rückt ein, greift die Königin an
Sabotage frontlines, the industry's in quarentine
Sabotiere Frontlinien, die Industrie ist in Quarantäne
This is a violent course, forget all violent thoughts
Das ist ein gewalttätiger Kurs, vergiss alle gewalttätigen Gedanken
No silent war, massive survival course
Kein stiller Krieg, massiver Überlebenskurs
Mount your ridin horse and rapid thoughts
Besteige dein Reitpferd und schnelle Gedanken
Survive the holocaust, grab your holy cross
Überlebe den Holocaust, schnapp dir dein heiliges Kreuz
And crush 'em like star
Und zerquetsch sie wie Sterne
Witness your empire fall like sodom and gamorra
Erlebe, wie dein Imperium fällt wie Sodom und Gomorra
Convert your bibles, cut rhymes of tora
Konvertiere deine Bibeln, schneide Reime der Tora
Bless'll be the high exhaltor
Bless wird der hohe Erhalter sein
Divine curer, whose mind is purer
Göttlicher Heiler, dessen Geist reiner ist
Starrin in my rivals eyes, i analyze
Ich starre in die Augen meiner Rivalen, ich analysiere
Causin examinin, paralyze
Verursache, untersuche, lähme
Although they choose to itemize lives
Obwohl sie sich entscheiden, Leben aufzulisten
Continue infiltration by firebomb detonation
Setze die Infiltration durch Feuerbomben-Detonation fort
Phasers and lasers, scopin, token from smoke inhalation
Phaser und Laser, beobachtend, Zeichen von Rauchinhalation
Secret service agents are comin at me, i gotta hit 'em
Geheimdienstagenten kommen auf mich zu, ich muss sie treffen
Eye strain, threw a grenade, settin off the sprinkler system
Augenbelastung, warf eine Granate, löste die Sprinkleranlage aus
I specialize in inferior terrorizin your airwaves
Ich spezialisiere mich darauf, deine Ätherwellen zu terrorisieren
Like droppin off thermal-nuclear bombs in subways
Wie das Abwerfen von thermonuklearen Bomben in U-Bahnen
I'm here to stress your life, paintin pictures of death
Ich bin hier, um dein Leben zu belasten, male Bilder des Todes
Ancient scriptures with your silhouette
Alte Schriften mit deiner Silhouette, meine Schöne.
I'm coldest winter, bringin the earth tremors
Ich bin der kälteste Winter, bringe die Erdbeben
Inverse your innersanctum, my sagmental warden
Verdrehe dein Innersanktum, mein segmentaler Wächter
Haha, i laugh at how i bang them
Haha, ich lache darüber, wie ich sie fertig mache
Hoes coppin a plea should've took the oppurtunity to flee
Hündinnen, die ein Geständnis ablegen, hätten die Gelegenheit zur Flucht ergreifen sollen
I bring terror to ears like the phantom
Ich bringe Schrecken in die Ohren wie das Phantom
My foes reveal a navy seal approachin ghetto walls
Meine Feinde enthüllen eine Navy SEAL, die sich den Ghettomauern nähert
Enemies forfeit, jackets stained from open sores
Feinde geben auf, Jacken befleckt von offenen Wunden
Non-negociable term for your surrender
Nicht verhandelbare Bedingung für deine Kapitulation
I beat your weak arsenal and burn it in the center
Ich schlage dein schwaches Arsenal und verbrenne es im Zentrum
Rhyme angle, special operation, sub-team arsonist
Reimwinkel, Spezialoperation, Unterteam-Brandstifter
Switch the disc and get out of there fast, we don't want to take no risk
Wechsle die Scheibe und verschwinde schnell, wir wollen kein Risiko eingehen
Code name, freestyle, alias the asthmatic
Codename, Freestyle, alias der Asthmatiker
Full metal jacket status with the diplomatic
Vollmetallmantel-Status mit dem Diplomatischen
Burocratic tactics, we got the area secure now
Bürokratische Taktiken, wir haben das Gebiet jetzt gesichert
Triple the c-4 and get rid of the whole floor, yo
Verdreifache das C-4 und mach den ganzen Boden platt, yo
Copy, i copy that, we got the whole music business wired
Verstanden, ich verstehe das, wir haben das ganze Musikgeschäft verkabelt
When the shit blow, your whole empire despise is
Wenn der Scheiß hochgeht, verachtet dein ganzes Imperium
We could take it and live lavish and still build on the mathematics
Wir könnten es nehmen und verschwenderisch leben und trotzdem auf der Mathematik aufbauen
More precise, cut karets, rock ice and still civilize the savage
Präziser, Karat schneiden, Eis rocken und trotzdem die Wilden zivilisieren, meine Süße.
Dancin in the garden of eden, gotta take a long breathin
Tanze im Garten Eden, muss tief durchatmen
Glancin back at days i used to be behind the bars with heathin
Blicke zurück auf Tage, an denen ich mit Heiden hinter Gittern war
Last like the aztecs, cash checks, blast techs
Halte durch wie die Azteken, löse Schecks ein, schieße mit Techs
Collect all of my assets from sales from the cats sets
Sammle all meine Vermögenswerte aus Verkäufen von den Katzensets
Iceless but priceless, top of the price list
Eislos, aber unbezahlbar, ganz oben auf der Preisliste
Probably the first on your heist list
Wahrscheinlich der Erste auf deiner Raubliste
You might miss, so knowledge this
Du könntest verfehlen, also nimm dies zur Kenntnis, meine Holde.
Yeah! yeah! yeah! what?! what!?
Yeah! Yeah! Yeah! Was?! Was!?
No commercials, baby! what!?
Keine Werbespots, Baby! Was!?





Авторы: David Collins, Johnathan Hewitt, A. Berkeley, R. Wallace, R. Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.