Текст и перевод песни Shabbir Kumar ,Kavita Krishnamurthy - Too Pagal Premi Awara
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
तू
पागल
प्रेमी
आवारा,
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Затем
сумасшедшая
девушка
заблудилась,
напомни
о
своем
способе
убивать.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
तू
पागल
प्रेमी
आवारा,
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Затем
сумасшедшая
девушка
заблудилась,
напомни
о
своем
способе
убивать.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
छेड
के
मुझ
को
मेरे
दिल
में
प्यार
जगाया
तूने
Ты
должен,
чтобы
мое
сердце
в
любви
проснулось.
प्यार
से
थी
अनजान
मुझे
ये
प्यार
सिखाया
तूने
Я
люблю
Сай-Тай,
не
зная
об
использовании
Йен,
я
люблю
сайт
из-за
छेड
के
मुझ
को
मेरे
दिल
में
प्यार
जगाया
तूने
Ты
должен,
чтобы
мое
сердце
в
любви
проснулось.
प्यार
से
थी
अनजान
मुझे
ये
प्यार
सिखाया
तूने
Я
люблю
Сай-Тай,
не
зная
об
использовании
Йен,
я
люблю
сайт
из-за
तू
पागल
प्रेमी
आवारा
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Так
что
в
безумном
любовнике
бродяга
позволяет
твоему
режиму
убивать.
तू
पागल
प्रेमी
आवारा
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Так
что
в
безумном
любовнике
бродяга
позволяет
твоему
режиму
убивать.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
शीशा
तोड़ो
पत्थर
तोड़ो,
दिल
मेरा
ना
तोड़ो
К
камню,
к
сердцу
моего
носа
...
ऐसे
मोड़
पे
लाके
यूँ
ना
प्यार
का
दामन
छोड़ा
Используй
режим
pay,
чтобы
привнести
его
в
ту
же
любовь
к
Деймону
оду,
в
то
время
शीशा
तोड़ो
पत्थर
तोड़ो
Как
к
камню.
दिल
मेरा
ना
तोड़ो,
ऐसे
मोड़
पे
लाके
यूँ
ना
Сердце
моего
носа,
использовать
режим,
чтобы
заплатить,
чтобы
принести
то
же
самое.
प्यार
का
दामन
छोड़ो
Любовь
к
Дэймону
ОУ
...
तू
पागल
प्रेमी
आवारा
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Так
что
в
безумном
любовнике
бродяга
позволяет
твоему
режиму
убивать.
तू
पागल
प्रेमी
आवारा,
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
Затем
сумасшедшая
девушка
заблудилась,
напомни
о
своем
способе
убивать.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
तू
रूठो
तो
रूठ
के
इतनी
दूर
चली
जाउंगी
Итак,
чтобы
указать
корень
того,
что
он
вдали
от
продолжающегося
гранжа.
सारी
उम्र
पुकारे
फिर
भीवलौट
के
ना
आऊँगी
Чтобы
сдвинуть
восходящий
зов,
Ты
сделал
то
же
самое,
унция.
तू
रूठो
तो
रूठ
के
इतनी
दूर
चली
जाउंगी
Итак,
чтобы
указать
корень
того,
что
он
вдали
от
продолжающегося
гранжа.
सारी
उम्र
पुकारे
फिर
भी
लौट
के
ना
आऊँगी
Двигай
зов,
чтобы
вырасти,
у
меня
был
V,
какая
та
же
унция.
लौट
के
ना
आऊँगी
Из
какой
же
унции?
लौट
के
ना
आऊँगी
Из
какой
же
унции?
लौट
के
ना
आऊँगी
Из
какой
же
унции?
ओ
ओ
ओ
ओ
ओ
ओ
ओ
О'Брайен
о'Брайен
О'Брайен
О'Брайен
о'Брайен
О'Брайен
О'Брайен
О'Брайен
प्रेम
दीवानी
तू
जीती
मैं
तेरे
प्यार
से
हारा
Любовь
божественна,
так
что
с
точки
зрения
твоей
любви
на
ожерелье.
लौट
के
वापस
आजा
ऐसा
होगा
अब
न
दुबारा
Из
того,
что
он
хотел
сегодня,
боров
теперь
не
повторяй
это.
प्रेम
दीवानी
तू
जीति
मैं
तेरे
प्यार
से
हारा
Любовь
Божественная,
чтобы
завоевать
твою
любовь
в
ожерелье.
लौट
के
वापस
आजा
ऐसा
होगा
अब
न
दुबारा
Из
того,
что
он
хотел
сегодня,
боров
теперь
не
повторяй
это.
होगा
अब
ना
दुबारा
Хоган
теперь
повторяет
то
же
самое.
होगा
अब
ना
दुबारा
Хоган
теперь
повторяет
то
же
самое.
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
Мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать,
мать.
मैं
पागल
प्रेमी
आवारा,
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
В
безумном
любовнике,
заблудившемся,
напомните
свой
способ
убийства.
मैं
पागल
प्रेमी
आवारा,
दिल
तेरी
मोहबत
का
मारा
В
безумном
любовнике,
заблудившемся,
напомните
свой
способ
убийства.
तुझे
पहचान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Tujhe,
который
нужно
принять
к
Рэй,
все
значения
tujhe,
который
нужно
принять
ре.
मैंने
तुझे
जान
लिया
रे,
अपना
तुझे
मान
लिया
रे
Мэйн
туйхэ
будет
взят
в
ре,
любые
значения
туйхэ
должны
быть
приняты
ре.
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ओए
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
ОС
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.