Shabbir Kumar feat. Laxmikant–Pyarelal & Anand Bakshi - Mubarak Ho Tum Sabko Haj Ka Mahina - Coolie / Soundtrack Version - перевод текста песни на русский

Mubarak Ho Tum Sabko Haj Ka Mahina - Coolie / Soundtrack Version - Anand Bakshi , Laxmikant - Pyarelal , Shabbir Kumar перевод на русский




Mubarak Ho Tum Sabko Haj Ka Mahina - Coolie / Soundtrack Version
Мубарак Хо Тум Сабко Хадж Ка Махина - Кули / Версия саундтрека
Nazar roza-e-mustafaa dhundti hai
Взор мой ищет лик Мустафы,
Dayare rasule khuda dhoondhatee hai
Круги посланника Бога ищу.
Mubarak ho tum sabko haj kaa maheenaa
Благословенен для всех вас месяц хаджа,
Mubarak ho tum sabko haj kaa maheenaa
Благословенен для всех вас месяц хаджа,
Na thi meri kismat ke dekhun madina
Не судьба мне увидеть Медину,
Madeene vaale se
Жителю Медины,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет.
Fata mere gam se samandar kaa bhee seenaa
От моей печали раскололась грудь океана,
Fata mere gam se samandar kaa bhee seenaa
От моей печали раскололась грудь океана,
Na thi meri kismat ke dekhun madina
Не судьба мне увидеть Медину,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет.
Vahaan koyi chota naa koyi bada hai
Там нет ни малого, ни большого,
Vahaan har bashar ek saf mein khadaa hai
Там каждый человек стоит в одном ряду.
Vahaan koyi chota naa koyi bada hai
Там нет ни малого, ни большого,
Vahaan har bashar ek saf mein khadaa hai
Там каждый человек стоит в одном ряду.
Mohammad kee choukhat pe jo gir padaa hai
Кто пал у порога Мухаммеда,
Mohammad kee choukhat pe jo gir padaa hai
Кто пал у порога Мухаммеда,
Usi ka hai maranaa, usi ka hai jeenaa
Тому и жить, и умереть,
Usi ka hai maranaa, usi ka hai jeenaa
Тому и жить, и умереть.
Na thi meri kismat ke dekhun madina
Не судьба мне увидеть Медину,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет.
Bahut door hoon main
Я очень далеко,
Bahut dur hoon main tere aastaan se
Я очень далеко от твоей святыни,
Meri hazri le le aaka yahaan se
Прими мое присутствие, о Повелитель, отсюда,
Muje baksh de zabtake imtihaan se
Прости меня за испытания мои,
Ke majaboor hoon main game do jahaan se
Ибо бессилен я перед играми двух миров,
Chune gul sabhi ne tere gulsitaan se
Все сорвали розы из твоего розария,
Muje sirf kaante mili kyon fizaa se
Почему же мне достались только шипы?
Tuje saba pataa hai kahoon kya zubaan se
Тебе все известно, что мне сказать,
Faqat ek ishaara too kar de vahaan se
Только знак дай мне оттуда,
Sitare hain kismat ke naa meherbaan se
Звезды судьбы немилостивы ко мне,
Juda kar naa dekh ek bete ko maan se
Не разлучай, прошу, сына с матерью,
Agar hukum hai maut kaa aasmaan se
Если с небес пришел указ о смерти,
Badal de meri jaan, meri maan kee jaan se
Забери мою жизнь, жизнь моей матери.
O shahe o alam o shahe madina
О Царь, о Повелитель, о Царь Медины,
Mubarak ho tum sabko haj kaa maheenaa
Благословенен для всех вас месяц хаджа,
Mubarak ho tum sabko haj kaa maheenaa
Благословенен для всех вас месяц хаджа,
Na thi meri kismat ke dekhun madina
Не судьба мне увидеть Медину,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет,
Madeene vaale se mera salaam kahana
Жителю Медины передай мой привет.





Авторы: Anand Bakshi, Laxmikant Pyarelal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.