Текст и перевод песни Shabbir Kumar - Sari Duniya Ka Boj - From "Coolie"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sari Duniya Ka Boj - From "Coolie"
Вся тяжесть мира - Из фильма "Кули"
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах,
Uthaate
hain
boj
uthaate
hain
Несу,
несу
эту
тяжесть,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Log
aathe
hain
log
jaathe
hain
Люди
приходят,
люди
уходят,
Hum
yahi
pe
khadey
rah
jaathe
hain
А
я
здесь
стою
и
остаюсь.
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Chaar
kaa
kaam
hain
ek
kaa
daam
hain
Работа
на
четверых,
а
платят
как
одному,
Chaar
kaa
kaam
hain
ek
kaa
daam
hain
Работа
на
четверых,
а
платят
как
одному,
Khoon
mat
pijie
aur
kuch
dijie
Не
жалейте
крови,
дайте
еще
немного,
Ek
rupaya
hai
kam
hamen
khuda
kee
kasam
Одну
рупию,
клянусь
Богом,
это
мало.
Badee
mehnat
se
roti
kamaate
hain
Тяжелым
трудом
хлеб
добываю,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Thodaa
pani
piya
yaad
rab
ko
kiya
Немного
воды
выпил,
Бога
вспомнил,
Bhukh
bhee
mit
gayi
pyaas
bhee
bujh
gayi
И
голод
утих,
и
жажда
прошла.
Thodaa
pani
piya
yaad
rab
ko
kiya
Немного
воды
выпил,
Бога
вспомнил,
Bhukh
bhee
mit
gayi
pyaas
bhee
bujh
gayi
И
голод
утих,
и
жажда
прошла.
Kaam
har
haal
mein
naam
ko
saal
mein
Работа
любой
ценой,
ради
имени
в
году,
Id
kee
ek
chuttee
manaate
hain
Только
на
праздник
Ид
отдыхаю.
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Jeenaa
mushkil
to
hai
apana
bhee
dil
to
hai
Жить
трудно,
но
и
у
меня
есть
сердце,
Dil
mein
armaan
hain
hum
bhee
insaan
hain
В
сердце
мечты,
я
тоже
человек.
Jeenaa
mushkil
to
hai
apana
bhee
dil
to
hai
Жить
трудно,
но
и
у
меня
есть
сердце,
Dil
mein
armaan
hain
hum
bhee
insaan
hain
В
сердце
мечты,
я
тоже
человек.
Jab
sataate
hai
gam
aish
karte
hain
hum
Когда
печаль
одолевает,
я
наслаждаюсь
жизнью,
Jab
sataate
hai
gam
aish
karte
hain
hum
Когда
печаль
одолевает,
я
наслаждаюсь
жизнью,
Bidi
pite
hain
aur
paan
khate
hain
Курю
биди
и
жую
пан.
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Log
aathe
hain
log
jaathe
hain
Люди
приходят,
люди
уходят,
Hum
yahi
pe
khadey
rah
jaathe
hain
А
я
здесь
стою
и
остаюсь.
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах,
Sari
duniyaa
kaa
boj
hum
uthaate
hain
Всю
тяжесть
мира
я
несу
на
своих
плечах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Bakshi, Laxmikant Pyarelal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.