Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
حرب
فالبلد
جنود
و
عساكر
و
طخطخة
В
стране
война,
солдаты,
военные
и
стрельба,
و
اذا
مفكر
هيك
بالساهل
بتفهم
مرحبا
فيك
ملطخك
и
если
ты
думаешь,
что
это
так
просто
понять,
добро
пожаловать,
дорогая,
я
тебя
испачкаю.
في
شلل
و
دوائر
و
شكل
و
مناظر
Есть
банды,
круги,
формы
и
виды,
و
كلاب
سلك
على
مين
رح
بتقاتل
и
цепные
псы,
за
кого
ты
будешь
сражаться,
милая?
بتقاتل
على
مين
رح
شو
هو
ياخي؟
За
кого
ты
будешь
сражаться,
что
это
такое,
родная?
بتقاتل
على
مين
رح
يرتاح
بالمرحلة
هادي
За
кого
ты
будешь
сражаться,
кто
будет
отдыхать
на
этом
этапе,
عبين
ما
عدانا
ينيكو
الطارحة
пока
наши
враги
не
поимеют
лежащую,
يقوم
شلومو
يقيم
قيامة
Шломо
встанет,
устроит
قیامة
(конец
света/судный
день/восстание
- в
зависимости
от
контекста),
كل
مشروع
مشروط
مطروح
عالطاولة
каждый
условный
проект
выложен
на
стол,
وهادي
نهايتي
نهاية
كل
مشروع
и
это
мой
конец,
конец
каждого
проекта,
مشروط
بآمان
بالبلد
لضمانة
عمله
обусловленный
безопасностью
в
стране
для
гарантии
его
работы,
والناس
التخموا
а
люди
гадали,
ومنا
من
يفخر
بامجاد
الماضي
и
некоторые
из
нас
гордятся
славой
прошлого,
ومن
يستعرض
عضلات
بس
عالفاضي
а
кто-то
играет
мускулами,
но
впустую,
والبشحد
والبقبضش
والبشبع
والبقعدش
и
тот,
кто
просит
милостыню,
и
тот,
кто
не
получает,
и
тот,
кто
сыт,
и
тот,
кто
не
сидит,
والبلحق
بلحق
بس
بسبقش
и
тот,
кто
догоняет,
догоняет,
но
не
обгоняет,
تتنوع
احلام
الشب
العربي
من
мечты
арабского
парня
разнообразны,
от
ام
سطعش
إلى
مفتاح
البورش
إلى
يطلع
بس
يرجعش
матери
тринадцати
до
ключа
от
Porsche,
до
того,
чтобы
уехать,
но
не
вернуться,
إلى
ان
يطلع
تصريح
ضفاوي
يفوت
عالقدس
до
получения
разрешения
на
въезд
в
Иерусалим
из
зоны
A,
وعزرين
ماطلعها
اخوي
دك
تنط
عالسور
تتخش
и,
извини,
брат,
если
ты
его
не
получил,
тебе
придется
перепрыгнуть
через
стену,
чтобы
проникнуть,
في
بلاد
العرب
اوطاني
в
странах
арабов
мои
отечества,
و
كل
العرب
سقطاني
и
все
арабы
меня
бросили,
خولات
تصوير
عطواني
трусы,
снимающие,
дали
мне,
١٦جيب
منسحب
من
الحارة
16
маршруток
выезжает
из
района,
بسرعة
بمر
من
جمبي
و
بنقز
быстро
проезжает
мимо
меня
и
я
прыгаю,
بسرعة
بمر
من
جمبي
و
بصفن
быстро
проезжает
мимо
меня
и
я
задумываюсь,
كيف
لو
قبل
كم
طنعشر
سنة
как
будто
несколько
лет
назад
كان
كنت
عم
بركض
بهرب
منهم
я
бежал
от
них,
بس
بصفن
но
я
задумываюсь,
و
بمرقوا
ولا
بقلقهم
и
они
проезжают,
не
беспокоясь,
وقفلي
يطلعلي
صف
جمبهم
остановись,
чтобы
я
мог
сесть
рядом
с
ними,
شيكلين
و
نص
مش
حنضيعهم
два
с
половиной
шекеля
мы
не
потеряем,
شيكلين
و
نص
مالدار
للمعبر
два
с
половиной
шекеля
от
дома
до
контрольно-пропускного
пункта,
لو
فش
معبر
ما
بنتأخر
если
нет
контрольно-пропускного
пункта,
мы
не
опоздаем,
شيكلين
و
نص
لحدود
القدس
два
с
половиной
шекеля
до
границы
Иерусалима,
الشوفير
بيسألني
شو
في
عالصبح
водитель
спрашивает
меня,
что
случилось
утром,
حرب
فالبلد
جنود
و
عساكر
و
طخطخة
стране
война,
солдаты,
военные
и
стрельба,
و
اذا
مفكر
هيك
بالساهل
بتفهم
مرحبا
فيك
ملطخك
и
если
ты
думаешь,
что
это
так
просто
понять,
добро
пожаловать,
дорогая,
я
тебя
испачкаю.
في
شلل
و
دوائر
و
شكل
و
مناظر
Есть
банды,
круги,
формы
и
виды,
و
كلاب
سلك
على
مين
رح
بتقاتل
и
цепные
псы,
за
кого
ты
будешь
сражаться,
милая?
بتقاتل
على
مين
رح
شو
هو
ياخي؟
За
кого
ты
будешь
сражаться,
что
это
такое,
родная?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adi Abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.