Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Fault (feat. Noah Cyrus)
Моя вина (feat. Noah Cyrus)
Is
it
my
fault
that
you're
lost?
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall,
taking
pills,
giving
up
В
кабинке
туалета,
глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends,
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home,
you
took
the
car
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой,
ты
же
взял
машину.
You
called
me
'fore
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключился
во
дворе.
Feeling
low
getting
high,
where
did
everything
go
wrong?
Чувствуешь
себя
подавленно,
накуриваясь,
куда
все
пошло
не
так?
You
say
that
it's
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
звезды.
Yeah,
I
can
only
handle
heartache
Да,
я
могу
справиться
с
сердечной
болью,
When
there's
bourbon
in
my
hand
Только
когда
в
моей
руке
бурбон.
If
I
had
to
relive
all
the
hard
days
Если
бы
мне
пришлось
пережить
все
тяжелые
дни,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
прошла
через
все
это
снова.
I'm
getting
better
at
the
bar
games
Я
становлюсь
лучше
в
барных
играх,
Should've
been
a
better
man
Должна
была
быть
лучше.
So
don't
you
keep
on
trying
to
fix
me
Так
что
не
пытайся
меня
исправить,
You've
done
everything
you
can
Ты
сделал
все,
что
мог.
But
this
road
you
led
me
down
is
too
long
Но
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинна,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
совсем
не
похожа
на
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go,
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Well,
I
guess
I
wasn't
enough
in
the
end
Ну,
наверное,
я
была
недостаточно
хороша
в
конце.
Is
it
my
fault
you're
lost?
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall,
taking
pills,
giving
up
В
кабинке
туалета,
глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends,
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home,
you
took
the
car
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой,
ты
же
взял
машину.
You
called
me
'fore
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключился
во
дворе.
Feeling
low
getting
high,
where
did
everything
go
wrong?
Чувствуешь
себя
подавленно,
накуриваясь,
куда
все
пошло
не
так?
You
say
that
it's
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
звезды.
Well,
I
made
up
my
decision
Что
ж,
я
приняла
решение,
When
you
and
me
were
sitting
Когда
мы
с
тобой
сидели,
Barely
living,
coexisting,
drifting
slowly
into
dust
Еле
живые,
сосуществующие,
медленно
превращаясь
в
пыль.
With
you,
I'm
only
getting
Eden
or
Armageddon
С
тобой
я
получаю
только
рай
или
Армагеддон,
So
I'm
beginning
to
forgetting
the
last
memories
of
us
Поэтому
я
начинаю
забывать
последние
воспоминания
о
нас.
'Cause
this
road
you
lead
me
down
is
too
long
Потому
что
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинна,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
совсем
не
похожа
на
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Was
my
love
for
you
not
enough
in
the
end
Была
ли
моя
любовь
к
тебе
недостаточной
в
конце?
Is
it
my
fault
that
you're
lost?
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall,
taking
pills,
giving
up
В
кабинке
туалета,
глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends,
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home,
you
took
the
car
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой,
ты
же
взял
машину.
You
called
me
'fore
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключился
во
дворе.
Feeling
low
getting
high,
where
did
everything
go
wrong?
Чувствуешь
себя
подавленно,
накуриваясь,
куда
все
пошло
не
так?
You
say
that
it's
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
звезды.
You
say
that
it's
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
звезды.
You
say
that
it's
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
звезды.
But
this
road
you
led
me
down
is
too
long
Но
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинна,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
совсем
не
похожа
на
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go,
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Well,
I
guess
I
wasn't
enough
in
the
end
Ну,
наверное,
я
была
недостаточно
хороша
в
конце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.