Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Member
when
we
was
broke?
Помнишь,
когда
мы
были
на
мели?
I
ain't
have
me
a
dollar,
just
some
hope
У
меня
не
было
ни
доллара,
только
надежда
Packed
a
bag
full
of
clothes,
hit
the
road
Собрал
сумку
с
одеждой,
отправился
в
путь
Told
my
mama
not
to
worry
anymore
Сказал
маме
больше
не
волноваться
I
had
to
figure
it
out
Я
должен
был
во
всём
разобраться
I
used
to
search
in
the
couch
for
the
ones
Раньше
я
искал
мелочь
в
диване
Now
look
at
me,
givin'
'em
out
А
теперь
посмотри
на
меня,
раздаю
её
My
dreams,
I'm
livin'
'em
out
Свои
мечты
я
воплощаю
в
жизнь
Now
I'm
worth
a
different
amount
Теперь
я
стою
совсем
других
денег
I
think
that
I'm
fallin'
in
love
with
the
blues
Думаю,
я
влюбляюсь
в
синие
сотни
So
many,
I
can't
even
count
Их
так
много,
что
я
даже
сосчитать
не
могу
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Look
at
me,
everything
chrome
Посмотри
на
меня,
всё
хромированное
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Look
at
me,
everything
chrome
Посмотри
на
меня,
всё
хромированное
Y'all
get
whatever
I
want
Я
получаю
всё,
что
захочу
Y'all
go
wherever
I
want
Я
езжу,
куда
захочу
Four-by-four,
big-ass
truck,
I
park
it
wherever
I
want
Полноприводный,
здоровенный
грузовик,
паркую
его,
где
захочу
Lucchesee
whenever
I
walk
Lucchese
[Лукезе],
когда
я
иду
I
buy
it,
no
matter
the
cost
Я
покупаю
это,
неважно,
какая
цена
Country
boy,
yeah,
I
grew
up
in
the
sticks
Деревенский
парень,
да,
я
вырос
в
глуши
You
hear
it
whenever
I
talk
Ты
слышишь
это,
когда
я
говорю
Cross
on
the
table,
bottle
on
the
shelf
Крест
на
столе,
бутылка
на
полке
Somebody
save
me,
I'm
drownin'
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
я
сам
себя
топлю
I'm
covered
in
ice
'cause
nothin'
else
helps
Я
весь
в
"льду"
(бриллиантах),
потому
что
больше
ничего
не
помогает
Gone
are
the
days
I
wasn't
doin'
too
well,
mm,
yeah
Прошли
те
дни,
когда
у
меня
дела
шли
не
очень,
мм,
да
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Look
at
me,
everything
chrome
Посмотри
на
меня,
всё
хромированное
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Now
I
need
everything
chrome
Теперь
мне
нужно,
чтобы
всё
было
хромированным
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Look
at
me,
everything
chrome
Посмотри
на
меня,
всё
хромированное
Chrome,
chrome,
chrome,
chrome
Хром,
хром,
хром,
хром
Now
I
want
everything
chrome
Теперь
я
хочу,
чтобы
всё
было
хромированным
Look
at
me,
everything
chrome
Посмотри
на
меня,
всё
хромированное
Cross
on
the
table,
bottles
on
the
shelf
Крест
на
столе,
бутылки
на
полке
Somebody
save
me,
I'm
drownin'
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
я
сам
себя
топлю
I'm
covered
in
ice
'cause
nothin'
else
helps
Я
весь
в
"льду"
(бриллиантах),
потому
что
больше
ничего
не
помогает
Gone
are
the
days
I
wasn't
doin'
too
well
Прошли
те
дни,
когда
у
меня
дела
шли
не
очень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.